×
Traktatov.net » Убийство по Фрейду » Читать онлайн
Страница 109 из 113 Настройки

Ты меня слушаешь?

Вот, мой многострадальный Рид, в чем суть. Майк Барристер, мой Майк, а не тот, что работает теперь в кабинете напротив кабинета Эмануэля, перенес операцию спондилосиндеса, а кроме того, поскольку у него одна нога была чуть короче другой, на один каблук его ботинок ставилась специальная набойка. Конечно, он не был инвалидом. В таких вещах нет ничего из ряда вон выходящего, если, конечно, разница в длине ног незначительная (о чем нам трудно сейчас судить). В противном случае этот дефект компенсируется странной раскачивающейся походкой. Однако при неодинаковой длине ног из-за непрерывного возвратно-поступательного движения, возникающего в пояснице, поясничные позвонки истираются вплоть до повреждения позвоночного столба, что вызывает определенный дискомфорт.

— Кейт, — наконец вставил Рид, — ты пытаешься сказать мне — должен признаться, чрезвычайно сложным способом и с массой ненужных деталей, — что Майку настоящему делали операцию? Когда же?

— Это, милый мой, ты узнаешь сам. Возможно, ему делали ее в Детройте, почему бы нет? Это ведь самый большой город в штате Мичиган. В отношении же каблука Майка придется полагаться на слово Мессенджера. Конечно, если ты станешь упорствовать, я сама могу обзвонить больницы…

— Хорошо, больницы я обзвоню. А что потом?

— Потом, мой мальчик, нам нужно будет раздеть доктора Майкла Барристера. Ставить тебя в известность относительно тех планов, что теснятся в моем разгоряченном мозгу, мне не хочется. Тем не менее не думаю, что тебе удастся получить ордер на обыск.

— Ордер на обыск предусматривает обыск помещения, а не человека. И я раскрою тебе страшный секрет. Ты будешь удивлена, узнав, как мало выписывается таких ордеров. Глава отдела по борьбе с распространением наркотиков на днях делал доклад в суде и абсолютно спокойно признался, что за тридцать лет работы его люди ни разу не удосужились получить ордер на обыск. Население, к собственному несчастью, но к счастью для полиции, на удивление невежественно в том, что касается их прав. У полиции есть множество хитроумных приемов, чтобы заполучить то, что им нужно, и обычное запугивание — самый основной из них.

— Если бы мне удалось застать его, когда он будет принимать душ!

— Кейт, я больше ни минуты не стану тебя слушать, если ты мне не поклянешься своей жизнью, что не станешь предпринимать никаких попыток раздеть Барристера, или увидеть его раздетым, или вовлечь его в такую ситуацию, где есть вероятность увидеть его неодетым, или каким-либо другим способом завлечь…

— А ты поможешь мне, если я поклянусь?

— Я даже не стану продолжать этот разговор, пока ты этого не сделаешь. Дай мне слово. Вот и хорошо. А теперь я попробую обзвонить больницы. Наверняка мне ответят, что служащие регистратуры не работают по воскресеньям. Ни один здравомыслящий человек не работает по воскресеньям, кроме тебя и твоих друзей. Тогда мне придется прибегнуть к угрозам и лести. Но даже в этом случае нам придется подождать. Я не знаю, до какой степени полиция Нью-Йорка жаждет поразмять ноги. А теперь прекрати строить невыполнимые планы. Я позвоню, если что-нибудь узнаю. И помни О своей клятве!