×
Traktatov.net » Партнеры по преступлению » Читать онлайн
Страница 48 из 110 Настройки

Он сделал паузу.

– Какое-то конкретное лицо? – осведомилась Таппенс. – Или кого угодно?

– Конкретное лицо, – мрачно отозвался молодой человек.

– Весьма интересно, – заметила Таппенс. – Расскажите поподробнее.

– Меня зовут Райли, – представился рыжеволосый. – Джеймс Райли. Возможно, вы слышали это имя. Я написал томик пацифистских стихотворений, по-моему, получилось недурно.

– Пацифистских? – недоверчиво переспросила Таппенс.

– Да, а что? – воинственно осведомился мистер Райли.

– Нет-нет, ничего, – поспешно сказала Таппенс.

– Я за мир во всем мире, – свирепо продолжал мистер Райли. – К дьяволу войну! И женщин! Ох уж эти женщины! Видели существо, которое только что отсюда вышло? Она именует себя Джильда Глен. Боже, как я обожал эту женщину! И уверяю вас: ее сердце, если таковое вообще имеется, отдано мне. Когда-то она любила меня, и я мог бы заставить ее полюбить меня снова. Но если она продаст себя этой куче грязи, лорду Леконбери, помоги ей бог! Я задушу ее собственными руками!

Внезапно он встал и выбежал из бара.

Томми поднял брови.

– Весьма возбужденный джентльмен, – пробормотал он. – Ну, пошли, Таппенс?

Когда они вышли из отеля, в холодном воздухе сгущался туман. Следуя указаниям Исткорта, Томми и Таппенс свернули налево и через несколько минут вышли к Морганс-авеню.

Туман усиливался, проносясь мимо них мягкими белыми облачками. С левой стороны виднелась каменная ограда кладбища, а справа – ряд маленьких домиков. Вскоре они кончились, и их место заняла высокая изгородь.

– Мне становится не по себе, Томми, – сказала Таппенс. – Туман и тишина, как будто мы за несколько миль от цивилизации.

– В тумане все так себя чувствуют, – согласился Томми. – Плохая видимость создает такой эффект.

Таппенс кивнула:

– И ничего не слышно, кроме наших шагов по тротуару… Что это?

– Ты о чем?

– Мне показалось, что я слышу шаги позади нас.

– Если ты не прекратишь себя накручивать, то через минуту увидишь привидение, – предупредил Томми. – Не будь такой нервной. Или ты боишься, что призрак полисмена положит тебе руку на плечо?

Таппенс пронзительно вскрикнула.

– Не надо, Томми! Теперь я все время буду об этом думать. – Она обернулась, вглядываясь в обволакивающую их белую пелену. – Снова шаги! Теперь они впереди. Неужели ты не слышишь, Томми?

– Что-то слышу. Да, шаги позади нас. Кто-то еще спешит к поезду. Интересно…

Внезапно он застыл как вкопанный.

Густая пелена перед ними раздвинулась, словно занавес, и на расстоянии менее двадцати футов возникла гигантская фигура полисмена, как будто материализовавшаяся из тумана. Во всяком случае, именно такой она представилась разгоряченному воображению молодой пары. Пелена отступила еще немного – теперь, словно в театре, появилась маленькая сцена: голубой полисмен, алый почтовый ящик, а дальше по дороге очертания белого дома.

– Красное, белое и голубое, – промолвил Томми. – Чертовски живописно. Пошли, Таппенс, бояться нечего.

Он уже понял, что полисмен настоящий и, более того, вовсе не такой огромный, каким показался в первый момент.

Но когда они двинулись по дороге, сзади снова послышались шаги. Мимо них быстро прошел мужчина, свернул в ворота белого дома, поднялся по ступенькам и оглушительно застучал дверным молотком. Его впустили как раз в тот момент, когда Томми и Таппенс подошли к полисмену, смотрящему ему вслед.