×
Traktatov.net » Не забуду никогда » Читать онлайн
Страница 56 из 67 Настройки

Она скучала по Бену. Больше, чем могла предположить. Она надеялась, что они поговорят по телефону, пока он будет в отъезде. Потом, когда звонков не последовало, она даже обрадовалась. А после теста на беременность поняла, что должна лично сказать ему о ребенке.

А что сейчас? Сейчас ей до боли хочется его увидеть. Она засыпала, мечтая о его руках, обнимавших ее, и просыпалась, скучая по его поцелуям, по его словам о том, что ей надо сделать перерыв в работе и развлечься.

Долли принесла и поставила на кофейный столик поднос: толстые ломтики имбирного кекса на блюде, молочник и чашки.

– В кондитерской мне сказали, что имбирь хорошо действует на тошноту.

– Пахнет восхитительно. – Лус взяла с блюда кусок еще теплого кекса.

Разлив чай по чашкам, Долли уселась в кресло:

– Поешь, попей, и мы поговорим.

– Послушай, Долл, я собираюсь ему сказать. Но…

Долли жестом остановила ее:

– Я не об этом. Я о Томе.

Лус откинулась на диванные подушки и съела еще кусок кекса.

– Знаю-знаю. Я просто…

– Я считаю, что тебе нужно сказать ему, что ты беременна. Он ведет с мамой разговоры о том, что им с Ванессой необходим дом. У нее дети, и им нужно больше места.

Лус непонимающе смотрела на Долли.

– Но это мой дом. Дед оставил его мне. И к тому же они вместе всего три месяца. И он уже помышляет о том, чтобы жить в моем доме с ее детьми? – Лус слышала, что ее голос звучит излишне резко и пронзительно.

– Успокойся. Подумай о ребенке.

Лус закатила глаза, но послушно откинулась на спинку дивана:

– Можно подумать, что у меня на уме кто-то еще. – За исключением отца ребенка.

– Возможно, он просто зондирует почву.

– Но это мой дом, – повторила Лус уже спокойнее.

– Я знаю. Хотя ты всегда раньше предоставляла его нам.

– У тебя это звучит так, словно я коврик у двери.

– Ничего подобного. Дело в том, что ты всегда из кожи вон лезла, лишь бы у нас все было в порядке.

– Разве это плохо?

– Само по себе – нет. Но мама с Томом… Они не представляют, что сейчас может быть по-другому.

Бен был прав! Она во всем потакает своей семье, ради них готова на любые жертвы. Когда родится ребенок, у нее появится собственная – только ее – маленькая семья. Она больше не допустит, чтобы мать и брат вмешивались в ее жизнь.

– Ты действительно думаешь, что они рассчитывают, что я отдам дом?

Долли пожала плечами:

– Они смотрят на дом как на собственный, когда им это удобно.

– Но не тогда, когда обваливается крыша или нужно починить лестницу.

– Том слишком привык к этому. Ему и в голову не приходит, что ты не захочешь с радостью переехать в его маленькую квартирку, а он переберется сюда.

– Это безумие!

Долли поставила на поднос чашку и нагнулась к сестре:

– Ты никогда раньше не говорила ему «нет». Никто ему не перечил… за исключением Хэтти, и чем это кончилось.

– Ты предлагаешь мне отдать ему мой дом, чтобы у него не случился нервный срыв?

– Черт возьми, нет! Я имею в виду, что тебе пора сказать «нет». Если только ты сама не хочешь убраться из этой развалюхи до рождения ребенка.

Лус обвела взглядом антикварную мебель, потертые ковры и рассохшиеся половицы. Да, дом разваливается. Но это ее дом… и будет домом для ее ребенка. Это все, что осталось ей от деда. Дед оставил дом ей, и у него были на то причины.