– Идем, querido. Я уже приготовила нам спальню, – с готовностью подхватила Ампаро.
– Bueno. Пошли.
Миган смотрела, как они, взявшись за руки, стали подниматься по лестнице.
Феликс повернулся к Миган.
– Ты выбрала себе спальню?
– Да, спасибо.
– Вот и хорошо.
Миган и Феликс вместе поднялись по лестнице. – Спокойной ночи, – сказала Миган.
Он протянул Миган спальный мешок.
– Спокойной ночи, сестра.
Миган хотела расспросить Феликса о Хайме, но не решилась. Хайме мог бы подумать, что она слишком любопытна, а Миган почему-то очень хотела, чтобы у него сложилось о ней хорошее мнение. «Вот странно, – думала Миган. – Он – террорист, убийца, грабитель и бог весть, кто еще, а меня волнует, хорошо ли он обо мне подумает».
Но наряду с этим она понимала, что на это можно было посмотреть с другой стороны. «Он – борец за свободу. Он грабит банки, чтобы добыть деньги на осуществление своей цели. Он рискует своей жизнью во имя того, во что верит. Он – храбрый человек».
Когда Миган проходила мимо их спальни, до нее донесся смех Хайме и Ампаро. Войдя в маленькую голую комнату, где она собиралась спать, Миган опустилась на колени на холодный каменный пол.
– Боже милостивый, прости меня за…
«За что меня прощать? Что я такого сделала?»
Впервые в жизни Миган не могла молиться. Слушал ли ее Бог там, наверху?
Она забралась в спальный мешок, но ей было не до сна. Она смотрела на далекие холодные звезды, видневшиеся сквозь узкое окошко.
«Что я здесь делаю?» – удивлялась Миган. Мыслями она уносилась назад в монастырь… в приют. А до приюта? «Почему я там оказалась? Ведь я же не верю, что мой отец был храбрым солдатом или знаменитым тореадором. А как было бы интересно узнать».
Уже почти рассвело, когда Миган заснула.
В тюрьме в Аранда-де-Дуэро Лючия Кармине была знаменитой личностью.
– Ты – крупная рыбка в нашем маленьком прудике, – заявил ей охранник. – Итальянское правительство собирается кого-то прислать, чтобы проводить тебя домой. А я бы с удовольствием проводил тебя к себе домой, puta bonita. Что же ты такого натворила?
– Я кое-что отрезала одному типу за то, что он назвал меня puta bonita. Лучше скажи, что с моим приятелем?
– Он будет жить.
Лючия молча поблагодарила Господа. Она смотрела на каменные стены своей мрачной камеры и думала: «Как же, черт возьми, мне выбраться отсюда?»
Глава 32
Сообщение об ограблении банка было передано по обычным каналам связи, и только через два часа лейтенант полиции уведомил о нем полковника Акоку. Час спустя полковник был в Вальядолиде. Он был в ярости.
– Почему мне не сообщили сразу же?
– Простите, полковник, но нам не приходило в голову, что…
– Он был у вас в руках и вы дали ему уйти!
– Мы не…
– Приведите этого кассира.
Кассир всем своим видом подчеркивал свою значимость.
– Он подошел именно к моему окошку. По его глазам я сразу догадался, что это убийца. Он…
– У вас нет сомнений в том, что грабителем был Хайме Миро?
– Никаких. Он даже показал мне плакат со своей фотографией. Это был…
– Он пришел в банк один?
– Да. Он показал на женщину в очереди и сказал, что она из его банды. Но когда он ушел, я узнал ее. Она работает секретаршей, она наш постоянный клиент и…