— Все в порядке, лорд Дилан, мне вполне удобно, а купить действительно надо многое, так что большие сани — в самый раз.
Они молча выехали из замка. Дорога до деревни занимала некоторое время. Щедро присыпанный снегом унылый пейзаж навевал тоску. Марина вспомнила, как однажды зимой ездила к бабушке. Был страшный гололед, автобус едва катился по обледеневшей дороге, и пассажиры чуть не вслух молились о возвращении домой к родным и близким. В конце пути отказала печка, и девушка добралась до избушки, стуча зубами. Как же тепло и уютно было в маленьком домике! Как благоухал малиновый чай, какими вкусными казались простые пироги с картошкой! Бабушка улыбалась, радуясь приезду внучки, доставала варенье, подливала кипятка в таз, в котором Марина отогревала ноги… Тогда она была счастлива, только не видела этого счастья…
Пытаясь отвлечься от мыслей о доме, Марина решилась спросить:
— Лорд Дилан, отчего лорд Грей так мрачен? Оборона замка под угрозой?
Мужчина помолчал, но потом все же ответил:
— Через неделю волчья ночь, лиэль. Самая долгая ночь в году. Все оборотни примут звериный облик и покинут замок.
— Вы полагаете, что в эту ночь на ваш дом могут напасть? — уточнила Марина.
— Да, — веско ответил лорд. — Я слышал, что у ведьм есть отвары, которые могут сдержать оборот. Если хотя бы сотня воинов подберется к замку, нам некуда будет возвращаться из леса.
— Но ведь в замке останется сам лорд и лиэр Холмквист! — воскликнула девушка. — Разве они не могут просто закрыть замок?
— Наверное, могут, — пожал в ответ плечами Дилан, — но клан могут подловить на выходе из леса и просто перестрелять. Волчья ночь — особенное время, когда зверь зовет, а людской разум отступает.
— Лорд Грей может управлять кланом, оставаясь человеком? — девушке было не по себе, но она не прекращала расспросов, больше знаешь — дольше проживешь.
— Зверь лорда не показывался уже восемь лет, — вздохнул в ответ Дилан, — а без него мы не услышим приказа.
— Сложно… — девушка задумалась и не заметила, что они уже добрались до торговой площади.
Дилан вежливо подал ей руку и следующие несколько часов они провели, закупая продукты. Найденные на столе покойной графини бумаги не просто подсказали Марине, у кого лучше заказывать определенные товары, там еще были указания, каким образом можно рассчитаться. Конечно, все были рады деньгам, но иногда можно применить натуральный обмен. Например, торговец пряностями охотно брал в уплату свежие яйца и творог. Торговец маслом не отказывался от свежего мяса, а портной принимал и муку.
Остановились они только тогда, когда совсем стемнело. Уложили покупки в сани, велели доставить в замок то, что было заказано, и отправились в обратный путь. Марина тут же вернулась к прерванному разговору:
— Лорд Дилан, а на что вы среагируете в волчью ночь?
Мужчина смутился:
— На самку… На легкую добычу, возможно, на свежую кровь, но зачем вам это, лиэль?
— Пытаюсь найти способ собрать весь клан в стороне от нападающих, — рассеянно ответила девушка.
Лорд посмотрел на неё недоумевающе: что женщины понимают в войне? Оборотницы, конечно, сражались рядом со своими мужчинами, но, в то же время, считалось почти кощунством слушать приказы женщины или следовать ее плану.