×
Traktatov.net » Не дай мне упасть » Читать онлайн
Страница 109 из 155 Настройки

Еще один раунд бормотания, а потом все сдулись и обмякли. Тео кивнул в знак благодарности Генри, но я понимала, что этот комплимент, как крошечный кусочек еды для голодающего человека. Это был самый дерьмовый тост в истории дерьмовых тостов. Я встала, подняв стакан с диетической колой.

– У меня есть тост, – решительно произнесла я, – для Теодора Флетчера, выдающегося художника, который сейчас имеет степень магистра делового администрирования. Я никогда не видела, чтобы кто-то уделял своему ремеслу столько времени и энергии, как ты. И с такой самоотдачей и ответственностью твой собственный бизнес не может не иметь огромного успеха. За тебя!

«Так-то лучше».

Я снова села, удовлетворенная более громким согласием и звоном бокалов. Тео наклонился и пробормотал:

– Спасибо.

Я улыбнулась в ответ, склонив голову к нему.

– Нам позволено благодарить, помнишь?

Это был интимный момент только между нами, пока жесткий взгляд Оскара не проник внутрь, и мы оба снова не сели прямо.

– Тео, ты искал место для своего нового бизнеса? – спросила Дена.

– Он ищет что-нибудь поближе к Стрип, – ответила Беверли.

– Вообще-то не ищу, – возразил Тео, скользнув взглядом к Генри, – рынок сейчас не очень благоприятен.

– Действительно, – согласился Генри.

– Все изменится, – бодро утешила Беверли, – всегда так происходит, то хорошо, то плохо. Подожди месяц или два, и ты увидишь.

Воцарилась зудящая тишина. Дена повернулась ко мне. Она напомнила мне одну из тех девушек, которые крутят тарелки на карнавале и пытаются сохранить равновесие, но видят, как они качаются все сильнее на каждом повороте.

– Кстати, о захватывающих покупках. Кейси, Тео сказал нам, что ты купила дом в Новом Орлеане.

Беверли резко повернула голову.

– Ты что?..

– Купила небольшой дом и отремонтировала.

– Вот это, – заявил Генри, указывая на меня вилкой, – разумное вложение денег. Держу пари, ты уже накопила капитал.

– Думаю, да.

Беверли просияла, и я услышала ее легкий вздох. Прозвучало как облегчение. Она накрыла мою руку своей.

– Я думаю, это решает вопрос о том, вернешься ли ты сюда или нет. Я немного разочарована, но твои визиты дадут мне то, чего я жду с нетерпением.

Она похлопала меня по руке и с улыбкой вернулась к еде.

– Конечно, я могу навещать вас, – согласилась я, не глядя на Тео. – Новый Орлеан не так уж далеко отсюда.

– Да, всего лишь четыре часа на самолете, – заметил Оскар. – Верно, Тео?

Беверли оторвалась от еды, и ее улыбка погасла.

– Я имею в виду, что мы редко видим Тео в эти дни, – пояснил Оскар, откидываясь на спинку стула, – уж слишком часто он ездит в Новый Орлеан.

Я почувствовала холод во всем теле, в то время как Тео ответил на пристальный взгляд Оскара жестким взглядом.

– Правда? – спросила Беверли, касаясь пальцами горла – Ты часто бываешь там?

– Не так уж часто, – ответила я.

– Не так уж часто? – усмехнулся Оскар, и голос прозвучал немного кисло. Он склонил голову набок, глядя на Тео. – Держу пари, что у тебя накопилось приличное количество подарочных миль, которые, впрочем, ты уже промотал.

– Может, и так, – сказал Тео, и они с Оскаром уставились друг на друга.