1
Название, данное викингами части восточного побережья Северной Америки. — Примеч. перев.
2
Прием, означающий преднамеренное искажение смысла высказывания. — Примеч. перев.
3
Камень, найденный в XVIII веке при завоевании Наполеоном Египта у города Розетта и давший ученым ключ к переводу древнеегипетских иероглифов. — Примеч. перев.
4
Египетский бог Луны. — Примеч. перев.
5
Сине-зеленые водоросли. — Примеч. перев.
6
По другим источникам — Амезарак. — Примеч. ред.
7
Указанному фрагменту в русских изданиях соответствуют главы 4–5. — Примеч. ред.
8
В русских изданиях Енох 13–15. — Примеч. ред.
9
В русских изданиях: «И вот имена их начальников: Семъйяза, их начальник, Уракибарамеел, Акибеел, Тамиел, Рамуел, Данел, Езекеел, Саракуйял, Азаел, Батраал, Анани, Цакебе, Самсавеел, Сартаел, Турел, Иомъйяел, Аразъйял». — Примеч. ред.
10
По другим источникам — Амезарак. — Примеч. перев.
11
Форма правления, при которой политическая власть принадлежит духовенству. — Примеч. перев.
12
Немецкое название Aussaat und Kosmos.
13
Движение за объединение всех христиан и устранение взаимной разобщенности; возникло в начале XX в. — Примеч. перев.
14
Огромные рисунки на поверхности земли. — Примеч. перев.
15
Группа сотрудников, в которую входят специалисты из разных отраслей науки. — Примеч. перев.
16
Культ «карго» или культ самолетопоклонников — его члены выстраивали точные копии взлетно-посадочных полос, они верили, что это привлечет транспортные самолеты, заполненные грузом. — Примеч. перев.