Джесси промолчала.
– Ты же не откроешь это? – до него внезапно дошла вся комичность ситуации.
– Конечно, нет, Тедди, – ответила она, стараясь придать голосу максимум уверенности. – Я же пообещала, что если ты будешь честен со мной, то я ни слова не скажу Мел. Ты выполнил свою часть сделки. Я сделаю то же самое.
Тедди снова посмотрел в сторону дома и Джесси поняла, что Мелани вышла на крыльцо. Она обернулась и увидела хмурый взгляд подруги.
– У вас там все хорошо? – крикнула Мел.
– Все прекрасно, – ответила Хант. – Твой муж поделился со мной парой заманчивых идей по поводу дня рождения Кайла. Прости, что напугала тебя.
– А тебе не приходило в голову, что я в состоянии сохранить подобный секрет? – поинтересовалась Мел.
– Ты? Абсолютно. Я лишь не была уверена, насколько это по силам вашему маленькому «буму». Так ведь, Тедди?
Он неуверенно кивнул.
– Я же могу на тебя рассчитывать? – добавила она. – Будет настоящий облом, если кто-то сболтнет лишнее. Верно?
Тедди снова кивнул.
– Ладно, мне пора. Увидимся позже, – сказала Джесси и села в машину.
Отъезжая, она помахала рукой Мел, которая никак не ответила, лишь взглянув на нее какой-то смесью недоумения и злости.
ГЛАВА 29
Мысли крутились в голове Джесси с безумной скоростью. Узнав реальную причину, по которой они переехали в Вестпорт-Бич, она по-новому взглянула на последние десять лет своей жизни. Пока она ехала к причалу, у которого была пришвартована яхта Тедди, Хант сделала два звонка. Первый был адресован Лэйси. На удивление та сразу ответила.
– Привет, дорогая, – ответила подруга с теплотой.
Джесси удивилась тому, как обыденно звучал ее голос, но потом сообразила, что они не общались последние несколько дней. По правде говоря, это было ей на руку, поскольку она хотела перейти сразу к делу, а этого не удалось, знай бы Лэйси обо всем, что произошло.
– Привет-привет, – сказала она, стараясь придать голосу радости, болтая ни о чем пару минут.
Удостоверившись, что это не слишком насторожит Лэйси, Джесс задала вопрос, который все это время крутила в голове.
– Могу я спросить тебя кое о чем, что может показаться несколько странным?
– Конечно, я люблю подобные вопросы, – сообщила Лэйси.
– Мы с Кайлом рассказывали соседке о нашем знакомстве и он упомянул о том, как мы расстались на первом же свидании. Он напомнил мне, что той ночью я вообще собиралась встретиться с другим парнем, который продинамил меня. Помнишь?
– Конечно.
– Как звали того парня? – Джесси пыталась вспомнить.
– Халид. Он был второкурсником.
– Точно, Халид. А его случайно не выперли тогда из колледжа за какую-то фигню?
– Хм, да. Но все не так просто. Ты, возможно, и не помнишь, поскольку Кайл тогда прилип к тебе, как банный лист. Парнишку вообще депортировали из страны.
– Что? – произнесла Джесс, не веря своим ушам. – Как я могла не знать этого?
– Все старались не поднимать шумиху. Я сама узнала подробности лишь спустя несколько месяцев. Его арестовали за распространение наркотиков. Они нашли огромное количество в его комнате в общежитии. Он приехал учиться из Иордании. Визу отозвали и его отправили домой менее чем через неделю.