– Будьте готовы к тому, что на вас все будут пялиться, – предупредил Роллан остальных, когда Тарик ускакал. – С тех пор как я сюда приехал, люди только этим и занимаются. Сначала я даже волновался, что у меня лицо чем-то измазано.
– Людям присуще рассматривать новичков, – сказала Мейлин. – Особенно важных.
– Думаю, нас делают важными наши животные, – сказал Конор так неуверенно, будто сам не очень в это верил.
Разговор оборвался. Конор выглядел очень скованным. Роллан изучил двух новичков и их животных. Бригган произвел на него наибольшее впечатление. Роллан знавал кое-кого в Конкорбе, кого он с удовольствием попугал бы таким волком. Панда просто уселась в траву. Конор казался скромным. Мейлин, похоже, ничего не интересовало.
– Судя по твоей одежде, ты из богатых, – сказал ей Роллан.
– Богатство относительно, – ответила она холодно. – У императора намного больше денег, чем у моего отца.
Роллан хмыкнул:
– Если император Цонга – пример кого-то богаче тебя, то ты уж точно при деньгах.
– Мой отец – генерал, кроме того, в моей родословной есть успешные купцы.
– Ага, богачка, значит, – кивнул Роллан. – А как насчет тебя, Конор? У тебя есть семья или родословная?
Конор чуть покраснел, взглянув на Мейлин:
– Семья. У нас есть, наверное, и родословная, но мы этим словом не пользуемся. Мы пасем овец. Я застрял в слугах на некоторое время, но мне всегда больше нравилось проводить время за пределами замка.
– А я сирота, – прямо сказал Роллан. – И я здесь только потому, что Эссикс оказалась моим билетом из тюрьмы.
– Из тюрьмы! – воскликнул Конор. – А что ты натворил?
Роллан выдержал паузу, чтобы эти двое слушали его внимательно, затем признался:
– На самом деле я невиновен, хоть и нет этому доказательств. Меня арестовали за кражу лекарства у аптекаря.
– Ты был болен? – спросил Конор.
– У друга была жуткая лихорадка. Но это не я стянул лекарство. Это сделал другой мой друг, я лишь оказался поблизости, когда это случилось. Поэтому и решили, что я с ним заодно.
– И что из этого ложь? – спросила Мейлин. – То, что ты был в тюрьме или то, что тебя посадили за кражу лекарства?
Роллан пожал плечами:
– Ты меня раскусила. На самом деле я – сын Олвана, и он послал меня за вами шпионить.
Мейлин больше его не расспрашивала, но Роллан понял, что девочка ему не доверяет. А она, похоже, не так уж глупа. История ведь была довольно притянутой за уши. К тому же она еще не согласилась стать Зеленой Мантией.
Конор обернулся, рассматривая Башню Рассвета:
– Как ты думаешь, что они от нас хотят?
– Может быть, тебе стоило спросить прежде, чем ты надел мантию? – предположил Роллан.
– Я считаю, что они хотят, чтобы мы были солдатами, – ответила Мейлин. – Вероятно, лидерами. Война уже началась.
– Готов поспорить, что они хотят сделать из нас талисманы, – сказал Роллан. – Они, вероятно, добавят меня на Амайянский флаг.
Конор рассмеялся, а Роллан продолжил:
– Можешь себе такое представить? Будто бы все это внимание меня еще не окончательно достало.
– Не время для шуток, – бросила Мейлин, и ее глаза вспыхнули. – На Цонг совершено ужасное нападение. Зеленые Мантии тайком вывезли меня, пока мой отец сражался, защищая наш город. Я до сих пор не знаю, жив мой отец или нет! Надеюсь, то, что они нам предложат, будет достойным.