×
Traktatov.net » Мантикора и Дракон: Вернуться и вернуть. Эпизод I » Читать онлайн
Страница 44 из 195 Настройки
Отступление. О Внезапных визитах и их последствиях

Пределы Грани. Дом Хаоса

Говорят, беда не приходит одна. Особенно если эта беда – решивший на радостях заняться готовкой мужчина. Обаятельный, привлекательный, даже притягательный. Не лишённый харизмы и определённого очарования. Единственный и неповторимый Хаос.

Опять-таки единственным недостатком которого была излишняя лень и огромное самолюбие. И по причине второго, с добавлением первого, некогда чистая просторная кухня сейчас напоминала поле ожесточённого боя. Где в неравной схватке сошлись два сопоставимых по силе противника: рецепт королевского варенья из крыжовника и, собственно, сам владелец дома.

Борьба шла с переменным успехом. И, судя по продолжительности сопротивления сторон, грозила затянуться надолго. На потолке уже виднелись чёрные пятна копоти, плита щеголяла боевой раскраской самых диких, вырви-глазных оттенков, а количество испорченных котелков, высившихся в углу, грозило скоро погрести под собой горе-кулинара.

Хаос стоял у плиты в переднике, покрытом боевыми подпалинами и сажей, задумчиво почёсывая затылок. На сильном огне весело, но опасно булькало странное варево, по описанию больше смахивающее на неудачный эксперимент начинающегося алхимика. К тому же страдающего если не косоглазием, то тугодумием, раз не сумел с первого раза правильно прочитать рецепт.

– Надо же, как интересно получилось… – Хаос озадаченно потёр лоб, в который раз сверяясь с кулинарной книгой. – Хм, может, всё-таки зря я добавил плоды ядовитого плюща? Нет, они, конечно, похожи на грецкий орех, но, видимо, по свойствам с ним не сравнятся… – В который раз посмотрев в котёл, а затем в книгу, стихий издал ещё одно задумчивое многозначительное «хм».

И решительно вылил в помойку содержимое норовившего взорваться котелка, отправив его к предшественникам. Сто первая попытка сварить лакомство провалилась так же, как и все остальные. Только вот Хаос не собирался сдаваться, а уж времени и упрямства у него хватило бы на троих. Тем более когда на кону стояла улыбка любимой, пусть и приёмной дочери.

Вытерев половник о несчастный передник, мужчина привычным жестом заложил его за пояс и принялся придирчиво отбирать ягоды для новой порции варенья. Вредные саламандры, угрожающе шипя, пытались отвоевать свою законную территорию дома, грозясь сжечь его ко всем упырям, если хозяин не прекратит издеваться над кухней. Однако, заработав пинок в сторону очага, дружно шмыгнули в печь, предпочитая оттуда ехидно комментировать кулинарные потуги стихия. А те оставляли желать лучшего… во всём, что касалось сладостей, кондитерских изделий и консервирования. Особенно консервирования. Но Хаосу на это было наплевать точно так же, как и на то, что до возвращения Кораны это самое варенье (коли он его вообще сварить сумеет) благополучно съедят. К этому варианту развития событий он относился с долей философии… Ведь надо же на ком-то опробовать лакомство! И только после этого, если подопытный окажется жив, можно будет и Кору угостить, и Дэни баночку сунуть.