Корабли проплыли над танками и бронетранспортёрами почти бесшумно — будто делая вид, что их здесь вовсе и нет. Макс видел ассенизаторов впервые, но догадался, что это они, благодаря красно-белым полосам. Проводив транспорты взглядом, парень некоторое время думал о том, действительно ли можно что-то отыскать в руинах, оставшихся от завода.
Развалины Плезанта почти скрылись из виду, когда раздался взрыв, и на горизонте расцвёл багрово-чёрный гриб!
Волна горячего пепла, стремительно расстилаясь по песку и поднимая тучи пыли, накрыла колонну бронетехники всего через пару минут. Резко опав, она окрасила песок чёрным в радиусе двух с половиной миль. Всё это выглядело так, словно кто-то невидимый и огромный выплеснул на пустыню гигантский ушат чернил.
— В чём дело? Капитан! — репродукторы трещали, сливаясь в один невнятный океан помех.
Войска были на грани паники, потому что солдаты не понимали, что и почему произошло. А главное — как реагировать.
Потом кто-то произнёс слово «нападение», и несколько танкистов начали по собственной инициативе разворачивать затормозившие было машины. Наконец, сквозь гомон прорвался хриплый голос капитана:
— Боевая готовность номер один, ожидать дальнейших команд!
Моторы взревели, и приземистые бронированные черепахи, сделав поворот вокруг оси, нацелили пушки на только что покинутый Плезант. Вернее, на то, что от него осталось.
Макс видел, как по бледно-зелёному небу растекается дым, заволакивая розовое солнце ржавой пеленой. Он понимал, что Стивенс связывается с базой, докладывает обстановку и спрашивает, что делать дальше. В мучительном напряжении тянулись бесконечные минуты. Наконец эфир ожил и голосом капитана гаркнул:
— Слушай мою команду! Нам приказано провести разведку. В случае обнаружения противника — уничтожить. Огонь открывать сразу при появлении цели. Доложить о готовности!
— Первый готов! — раздалось в шлемофоне, словно откуда-то издалека.
— Второй готов!
— Седьмой готов, — проговорил Макс, когда очередь дошла до него.
Через минуту, когда расчёт был окончен, танки вздрогнули и медленно поползли в сторону уничтоженного Плезанта. Теперь от него остались только оплавленные глыбы металла и камня. У Макса не укладывалось в голове, как мог уцелеть в этом аду тот, кто нанёс по ассенизаторским транспортам удар такой силы. Да и зачем это было нужно? Вполне хватило бы прицельного огня. Неужели среди мятежников были камикадзе, готовые пожертвовать собой ради того, чтобы подбить несколько санитарных машин?
Вероятно, не один Макс думал об этом, поскольку пилоты вели машины очень осторожно, и бронированные черепахи ползли, вытянувшись в одну линию, а лазерные пушки, казалось, нервно подрагивали подобно усикам насекомых.
Каратели преодолевали метр за метром, и воздух вокруг становился чернее — дым растекался по окрестностям, и вскоре пришлось включить инфравизоры: снаружи стало темно, как ночью.
— Готовность номер один! — голос Стивенса был напряжён. — Ехать аккуратно, следить за датчиками движения.
Макс не отводил глаз от экрана, вглядываясь в зелёное марево инфравизора. Всё казалось вымершим, словно и не было никакого взрыва, а предполагаемый неприятель даже не думал поджидать карателей среди развалин.