Царящий здесь, с тобой расстаться должен
И на алтарь покорной жертвой лечь.
Орест
Твои слова охотно, чужестранка,
Согласием венчаю, но его
(указывая на Пилада)
Оставить вам на жертву чересчур
Мне тяжело бы было.
На триере
Средь моря был я капитан; а он
600 Он - пассажир, который только делит
Мои труды. И головою друга
За эту жизнь корыстно заплатить
Мне, женщина, не позволяет совесть...
Мы сделаем иначе: ты отдашь
Ему письмо; не беспокойся, в Аргос
Он передаст табличку, и твои
Уладятся дела. А я останусь
Для алтаря... Позорней дела нет,
Как в море бед тонуть, оставив друга,
Спасаться самому. А для меня
Так близок он... И солнце мне не краше...
Ифигения
Твой дух высок... И в жилах у тебя
610 Струится кровь от благородной крови.
Поистине ты друг. Когда б и тот,
Которого судьба мне сохранила,
Таким же был!
И я ведь не одна
Здесь на земле, скитальцы, только брата
Не суждено мне видеть. Как решил
Ты, гость, тому и быть: с моим посланьем
Пошлем его, а ты умрешь, пока
Желание в тебе так живо, эллин...
Орест
Но где же жрец и дерзкий мой палач?
Ифигения
Я - жрица, гость, - я призываю Деву.
Орест
Печален долг и незавиден твой.
Ифигения
620 Невольнице с царем безумно спорить.
Орест
И колешь ты сама мечом мужей?
Ифигения
Нет, волосы лишь окроплю тебе я.
Орест
Но палачи? Мне интересно знать...
Ифигения
(указывая на храм)
Творящие убийство - за стеною...
Орест
Куда же прах мой отдадут, скажи?
Ифигения
Там есть огонь священный и ущелье.
Орест
Увы! Зачем похоронить сестре
Мой бедный прах вы не даете, боги?..
Ифигения
Напрасная мольба, печальный гость,
Кто б ни был ты. Твоей сестре, конечно,
Иное небо светит. Но тебе
Я ни в одной не откажу услуге:
630 Ты в Аргосе родился. Я для гроба
Украшу, гость, тебя - златой елей
Я разолью тебе на тело, горной
Златой пчелы цветочный дар тебе
Я на костер пролью рукою щедрой...
Но я иду к богине дивной в храм,
Письмо возьму... Простимся ж, и не думай,
Что зла тебе желаю я. Рабы,
Покараульте их - оков не надо.
О, я тому, который всех друзей
640 Дороже мне, теперь готовлю радость
Нежданную: мое письмо живых
Ему вернет, умерших заменяя.
(Уходит в храм.)
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Без Ифигении.
КОММОС
Хор
(Оресту)
Строфа Мы жалеем тебя, несчастный!
Там водой священной и кровью
Окропленье тебе готовят...
Орест
Не горе вам - забава, чужестранки.
Хор
(Пиладу)
Антистрофа Твой же жребий блажен, о юный:
Потому что можешь в отчизну
Ты ладью, скиталец, направить...
Пилад
650 Что счастие, когда теряешь друга?
Хор
Эпод Печальны вы, странствия оба.
О, горе мне, горе. О...
И гибель оба сулят.
Увы! Увы!
Которого ж больше оплачу:
Тебя ль иль плывущего вдаль?
Средь мыслей неясных
Колеблется сердце тоскливо.
Орест
Ради богов, не правда ли, что мы
Одно и то же чувствуем, товарищ?
Пилад
Я с мыслями еще не соберусь!
Орест
660 Но кто ж она? Как истая гречанка
Про Илион она пытала нас
И про возврат ахейцев из-под Трои,
Про вещего, что по полету птиц
Гадал отцам, и про того, что имя
Ахиллово носил; Агамемнона
Горела знать судьбу она жены,
Детей его - и как о них крушилась!