— О, я буду любить песок и каждую минуту пребывания там! — отозвалась Камилла.
Они оживленно разговаривали, подплывая все ближе к берегу.
Кэт заметила, что Дейвид кажется задумчивым и молчаливым. Его настроение казалось ей странным. Но это не было притворством, он упорно держался поодаль от остальных, предпочитая молча наблюдать.
Наконец они сошли на египетский берег и тут же бросились покупать ткани, фрукты, маленькие произведения искусства, подлинные и фальшивые, у торговцев, толпившихся у места прибытия кораблей. Люди были повсюду.
— Подожди, пока мы увидим Каир, — улыбнулся Хантер, положив руку на плечо Кэт.
— Ну, полагаю, мне придется ждать. Нам предстоит еще одно путешествие поездом.
— Да, действительно.
В поезде, идущем в Каир, не смолкали возбужденные разговоры — все радовались, что они наконец достигли места назначения. Поезд привез их на станцию, где снова было полно торговцев, но их уже ждали кареты, и вскоре они прибыли в отель «Шепердс».
Вместе с ними на поезде приехало много других путешественников, но Кэт была готова к тому, что лорд Эйври, Брайан, Камилла и Хантер привлекут наибольшее любопытство.
Персонал выбежал помочь им; главный администратор кланялся снова и снова, приветствуя уже знакомых ему Хантера, Брайана и лорда Эйври. Их ящики и сундуки были сняты с повозок, следовавших за каретами. Компании пришлось пройти в свои комнаты под любопытными взглядами обедавших в патио.
И здесь кто-то окликнул Хантера:
— Сэр Хантер Мак-Доналд! Вы все-таки приехали.
Хантер остановился. Кэт держала его под руку, поэтому остановилась тоже.
— Артур! — воскликнул Хантер и повернулся к Кэт: — Дорогая, познакомься с моим другом. Мы сейчас придем! — крикнул он остальным.
— Я прослежу за вашими бумагами, — отозвался Брайан.
Кэт с любопытством двинулась следом за Хантером. Столик, к которому они приблизились, стоял в тени, и мужчина, сидящий там, был одет в белый костюм и шляпу. Господин средних лет, немного толстоват и с большими усами. В нем ощущалось что-то знакомое.
— Кто это, Хантер? — спросил он, поднявшись.
— Моя жена Кэтрин. Кэт, это мистер Артур Конан Дойл.
Кэт ахнула и тут же упрекнула себя за несдержанность. Она быстро закрыла рот и посмотрела на Хантера.
— Я же говорил тебе, что мы старые друзья. Я тоже написал несколько книг, — сказал он.
Кэт перевела взгляд с него на человека, который придумал ее любимого героя и сочинил так много увлекательных историй.
— Простите! — извинилась она. — Я просто не могу выразить, какая для меня честь познакомиться с вами!
Он улыбнулся и указал на свободные стулья.
— Я польщен, дорогая моя. Только не говорите, что вы оплакиваете смерть Холмса, иначе я начну кричать.
Кэт покачала головой:
— Я не собиралась говорить вам ничего подобного. Вы писатель.
— Мне нравится эта девушка!
— Мне тоже, — сухо обронил Хантер.
Но Кэт ничего не замечала. Еще бы! Она сидела в Каире за одним столиком с Артуром Конан Дойлом!
— Я слышал, что вы здесь, — сказал Хантер. — А ваша жена?
Дойл вздохнул.
— Погода здесь лучше. Вы скоро ее увидите. Как долго вы пробудете в отеле?