И едва успел остановить услужливого воина, собиравшегося бросить в трещину пылающий факел. Успел.
– Не вздумай! – рявкнул я, облегченно переводя дыхание.
Увидев недоуменные взгляды, я вздохнул и пояснил:
– Мы не знаем, что там. На глубине мог скопиться горный газ. Если взорвется, то свод пещеры может обвалиться и похоронить нас под обломками. Ясно?
Судя по задумчивым лицам, проняло. Хорошо. Значит, глупостей будет меньше. Последний раз оглядевшись, я повернулся и пошел наружу. Выйдя из пещеры на солнечный свет, я услышал за спиной звонкий шлепок подзатыльника. Рикар в своем репертуаре. Дождавшись, когда все окажутся снаружи, я обратился к нему:
– Возьми людей и завалите дыру в полу. Намертво не запечатывайте, чтобы можно было открыть, – со временем надо выяснить, что там такое.
Раздав указания, я поспешил к начерченному на земле плану. В свете открытия просторной сухой пещеры большинство хозяйственных построек смело можно переносить внутрь скалы, а освободившееся в форте пространство использовать для других целей и сосредоточить усилия на возведении защитной стены. С каждым днем приближается наступление зимы, и тогда надо ждать гостей.
* * *
Просторная комната была освещена только лишь скупыми отблесками огня из камина. Когда дверь отворилась, сквозняк взметнул языки пламени вверх, на мгновение осветив темную фигуру мужчины, стоявшего у окна. Он не обратил ни малейшего внимания на деликатное покашливание за спиной и продолжил смотреть на медленно ползущую по ночному небосклону луну. Лишь спустя несколько долгих минут он обернулся и посмотрел на мнущегося старика в балахоне мага.
– Повелитель, – маг низко поклонился, его лицо было неподвижно, но дрожащий голос выдавал с головой. – Что‑то пошло не так. Печать Арзалиса начала разрушаться, и, б‑боюсь, этот процесс необратим. Скоро чужак вспомнит все.
Старик хотел добавить что‑то еще, но сумел лишь задушено всхлипнуть, когда твердая, как сталь, рука схватила его за горло и, легко подняв в воздух, приблизила к скрытому темнотой лицу.
– Сколько? – прошелестел вкрадчивый голос. – Сколько осталось времени до полного разрушения печати?
– Н‑н‑не б‑больше нескольких недель, повелитель, – заикаясь, выдавил из себя перепуганный старик. – М‑мож‑жет, месяц.
– Значит, и тебе отмеряно ровно столько же. Ты меня хорошо понял?
– Д‑да, мой повелитель, – сипло прошептал старый маг. – Я все понял.
– Убей его и всех, кто его окружает! Всех! Возьми столько ниргалов, сколько посчитаешь нужным, и отправляйся в путь немедленно. Вы должны успеть до того, как он вспомнит все и сумеет использовать свои знания. Ступай!
Одним движение отшвырнув тщедушного старика в сторону, мужчина вновь повернулся к окну и неподвижно замер. Новые обстоятельства требовали тщательного обдумывания. Пока ничего страшного не произошло. Но следовало поторопиться с решением досадной помехи.
Всхлипывая от ужаса и страха, наполнивших его душу, старик с трудом встал на ноги и, еще раз низко поклонившись, покинул комнату. Ему предстоял длинный путь в Дикие Земли.
Глава шестаяРабота кипит. Проблемы умножаются