– Мы все понимаем, господин, – ответил за всех Рикар. – Не сомневайтесь, сделаем все возможное. Работы никто из нас не боится.
– Ну и отлично, – улыбнулся я. – А теперь приступим к делу. Как тебя зовут, и что ты умеешь делать? – спросил я у светловолосого крепко сбитого мужчины средних лет.
– Литас, господин. Раньше служил в отряде вашего отца, потом отвечал за доставку дичи к баронскому столу. Был старшим егерем, – четко ответил мужчина.
– Хорошо. С этого момента ты глава наших охотников. Выбери себе еще пятерых человек, хорошенько осмотритесь в ущелье, которое мы прошли по пути сюда. Постарайтесь добыть что‑нибудь к ужину. Расставьте несколько ловушек. Особенное внимание обратите на следы хищных зверей. Если увидите неизвестные вам, то сразу сообщишь мне. Твоя главная работа – мясо! Чем больше, тем лучше. Ты хорошо меня понял?
– Да, господин Корис! Не сомневайтесь. Мяса будет много.
– Тогда за дело.
Светловолосый, вскочив на ноги, помчался выполнять поручение, а я посмотрел на носильщика.
– Корис, господин. Что прикажете, то и сделаю.
– Корис? Тезка, значит, – рассмеялся я. – Ну слушай, тезка. Соберешь все съестное в одном месте. Выбери несколько умелых поварих, и пусть начинают готовить на всех, над ними назначь старшую кухарку, что характером построже. Возле продуктов поставь надежного человека. За сохранность еды отвечаешь головой. Займись обустройством кухни и лагеря. Когда Литас начнет доставлять мясо, надо будет его коптить или вялить – это тоже на тебе. В общем, все хозяйство на тебе. Если что – головой ответишь.
– Я не подведу, господин. Скольких мужчин я могу взять?
– Нисколько, – полюбовавшись выпученными глазами тезки, я продолжил: – Мужчин дать не могу. Они нужны для охоты и строительства. Выбери детей постарше, женщин, стариков, что покрепче. И приступай. Понял, тезка?
– Понял, господин, – упавшим голосом протянул тот.
– Ну, тогда за дело.
Поклонившись, тезка трусцой удалился к собравшимся неподалеку женщинам.
– А сколько у нас вообще человек? – обратился я к Рикару. До этого я успел посчитать примерно, но хотел знать точно.
– Мало, господин, – лаконично ответил здоровяк. – Тридцать шесть мужчин, сорок восемь женщин и двадцать четыре ребенка. Во время пути погибло пять человек.
– Пятеро? – удивленно спросил я. – Про Трофиса я знаю, а еще четверо?
– Один ребенок умер от укуса змеи, на женщину упало гнилое дерево, а два охотника пропали, господин.
– Пропали?
– Да, господин. Ушли на охоту и не вернулись. Мы проследили их путь, но дошли только до лесного ручья, а там следы исчезли.
– Больше ничего не нашли?
– Нет, господин. Ни клочков одежды, ни крови. Ничего, – отрицательно покачал головой Рикар.
– Где это произошло? Чем были вооружены? Умели ли сражаться?
– В девяти днях пути отсюда, господин. С собой у них были луки и мечи. Бывалые воины, несколько лет служили в отряде старого барона.
Я задумался. Двое здоровых вооруженных мужчин пропадают бесследно. Убежать они не могли – клятва крови не позволит этого, так же, как и предать меня. Плохо дело. Вернусь к этому позже. Пока что есть проблемы поважнее.