Показав эти раритеты публике, я передаю их Гэвину.
– Как вы уже знаете, «Синяя птица» переживает сейчас серьезные финансовые трудности, что характерно в наши дни для большинства детских книжных магазинов. Мы хотели бы сохранить наследие Руби, но сделать это мы можем лишь с вашей помощью. Каждый из вас получил специальное издание книги «Баю-баюшки, луна». Внутри вы найдете перечень возможностей, которые позволят вам поддержать этот магазин. Надеюсь, вас не затруднит заполнить форму и отдать ее затем Питеру, тому мужчине, который стоит у дверей.
Все поворачиваются к Питеру, который приветственно машет рукой.
– Прошу вас, наслаждайтесь музыкой и теми замечательными закусками, которые доставили из ресторана «Антонио». Большое вам спасибо за внимание.
Как только стихают дружные аплодисменты, я пробираюсь сквозь толпу к Питеру.
– Похоже, ты попала прямо в яблочко, – шепчет мне он.
– Спасибо, – улыбаюсь я.
– Теперь пора выпить бокал вина. – Он подталкивает меня к столу. – А я займусь сбором денег. Как-никак это моя работа.
Я отхожу, мысленно вознося молитву: Господи, пусть этих средств хватит на то, чтобы сохранить «Синюю птицу».
Гэвин разрезает торт, который его друг испек в виде «большой зеленой комнаты», и все гости получают по куску этого шедевра кулинарного искусства. Оживление понемногу спадает, вечеринка близится к завершению.
Я нервно поглядываю на стол, за которым Питер собирает заполненные формы. Как только последний гость выходит на улицу, мы с Нейтом запираем дверь и спешим к столу.
– Ну что? – спрашиваю я.
– Я раз восемь считал и пересчитывал цифры, – хмурится он. – Мне очень жаль, Джун, но этого не хватит.
– Даже с суммой, которую удалось выручить за билеты? Даже с дополнительными пожертвованиями?
Он кивает.
– А мои деньги ты посчитал? Страховку и сбережения?
– Посчитал, – говорит Питер. – Нам все равно не хватает довольно крупной суммы.
Я в изнеможении опускаюсь на пол и прячу лицо в ладони.
– Послушай-ка, – говорит Питер. – Может, тебе стоит продать первые издания?
– Это все равно что продать душу самого магазина. На это я не пойду.
Он с сожалением смотрит на меня, а я со вздохом поднимаюсь со стула.
– Что ж, мы пытались спасти «Синюю птицу», но нам это не удалось.
Бросив взгляд за окно, я вижу, что на улице, у дверей, стоит Гэвин. После ухода гостей он понес в «Антонио» грязную посуду, а мы, совсем позабыв об этом, заперли дверь.
Я щелкаю замком, и Гэвин заходит в магазин. В руках у него огромный букет лиловых роз.
– Похоже, ты успел разузнать, какие цветы нравятся мне больше всего, – говорю я бесцветным голосом.
– Хотелось бы сказать «да», но этот букет не от меня, – он вручает мне розы.
Пожав плечами, я кладу цветы на ближайшую полку.
– Ты что, не хочешь узнать, от кого они? – спрашивает Гэвин. – Вот тут есть открытка.
– Цветы все равно не спасут магазин, – говорю я.
– Мы что, мало собрали? – хмурится Гэвин.
Я устало киваю.
– Ох, Джун, мне так жаль.
Я отворачиваюсь, чтобы скрыть подступившие слезы. Краешком глаза я вижу, как Гэвин подходит к цветам и читает открытку. В следующее мгновение на лице его появляется улыбка.