×
Traktatov.net » Цвет боли: шелк » Читать онлайн
Страница 15 из 124 Настройки

— Не знаю, поживем, увидим.


Но день небесконечен, пришло время возвращаться в квартиру на Библиотексгатан, там небось бабушка и Свен уже извелись от волнения.

— Выходи, мы с Мари тебя догоним.

Ларс заботливый отец, ему можно доверять Мари без опасений, что что-то сделает не так. И малышка очень любит бывать с папой, потому Линн даже не задумалась, спускаясь по лестнице к выходу из дома.

Она испытала шок вовсе не из-за дочери с мужем. Просто этажом ниже перед своей дверью, явно собираясь в нее войти (уже открыл замок), стоял Мартин, двоюродный брат Ларса, у которого квартира под их квартирой.

— Мартин?.. Разве ты дома?

— Если ты о моем отсутствии последние пару часов, то я только что вернулся от следователя. А если о моем долгом отсутствии по причине обвинений в страшных преступлениях, то неприятные места я покинул давно, мы просто не встречались.

— Тебя выпустили?

— Линн… — Мартин трансвестит в самом ярком проявлении, у него голос и манеры капризной дамочки, все слова нараспев, с фальшивыми, режущими слух модуляциями, — мой адвокат легко доказал, что моей машиной и моими вещами просто воспользовались. Я никого не убивал и страшным злодеем не являюсь. Ты зря не веришь, что я просто добродушный человек, чьей беззащитностью пользуются.

— Это ты беззащитный?

Линн почувствовала, что начинает заводиться, она, как многие, терпеть не могла Мартина, интуитивно чувствуя сплошную фальшь в его поведении и исходящую от него угрозу.

Сверху уже спускался Ларс. Его тоже не обрадовала встреча с братцем.

— Привет, Мартин. Линн, пойдем?

Но Мартин не собирался заканчивать разговор. Его глаза блестели каким-то дьявольским отсветом:

— Вы переехали сюда?

— Нет, заглянули на минутку, — буркнул Ларс в ответ.

— Жаль, хорошие соседи. Ларс, — это говорилось уже вслед спускавшемуся Юханссону, — тебя тоже вызывали к Вангеру из-за трупа?

Линн обомлела:

— Какого трупа?!

— Линн, я тебе все объясню в машине. Пойдем, нас ждут.

Их не ждали, просто задерживаться с Мартином не хотелось. Линн поспешила за мужем, вслед раздался голос Мартина:

— Ларс, я им сказал, что это не Торстейн. Кто угодно, только не Торстейн.

Линн не могла скрыть тревоги:

— Ларс, что происходит, куда тебя вызывали?

Ларс, устраивая Мари в детское кресло в машине, поморщился:

— У Скарпё нашли утопленника. Подозревая, что это может быть труп Торстейна, Кевин Эк попросил меня прийти на опознание.

— И?

— Это не Торстейн.

— Значит, он выжил?

Ларс раздраженно фыркнул:

— Это ничего не значит! Это значит, что кого-то убили…

Сказал и тут же пожалел об этом. Линн смотрела тревожно.

— Линн, утопленник не имеет к Торстейну никакого отношения. Он сам по себе, мое дело было только посмотреть и убедиться, что это не он.

— А почему ты нервничаешь? И почему ты мне не сказал?

— Зачем? Посмотри, ты уже переживаешь, а что было бы, скажи я, что у Дага есть труп, выловленный у Скарпё?

Пристегивая ремень безопасности, Линн вздохнула:

— Я не переживаю из-за Торстейна, а вот из-за того, что ты снова от меня что-то скрываешь, переживаю. Когда ты поймешь, что твое недоверие обижает?