×
Traktatov.net » Мастер войны : Маэстро Карл. Мастер войны. Хозяйка Судьба » Читать онлайн
Страница 474 из 503 Настройки

«Спасибо, Евгений», – Карл сложил бумаги в ларец, закрыл крышку, посидел секунду, все еще держа руку на темной самшитовой крышке, потом все-таки встал из кресла и, уже не медля и не сомневаясь в том, что делает, возвратил все три ларца в темную нишу, где они ожидали четыре десятка лет, и закрыл тайник. Круг замкнулся, решения были приняты, и, чтобы отправиться в путь, ему оставалось всего лишь написать два личных письма и дождаться, пока нотарий Александр Ной не закончит составление копий официальных документов.

8

Было уже начало четвертого, когда Карл и Август покинули императорский дворец и вновь оказались одни, но уже не в вечернем, как прежде, а в предрассветном сыром сумраке, окутавшем вымершие улицы Цейра.

– Пойдем, Август, – сказал Карл, сворачивая в один из темных переулков, ведущих к восточной оконечности холма. – В Веселом Городке жизнь не замирает никогда. Там мы легко найдем открытую таверну или гостиницу. Цейр только кажется сонным, на деле пульс империи еще не исчез, и угли былого величия не угасли под слоем пепла.

Последние слова, хоть и были произнесены с подобающей случаю иронией, несли отпечаток вполне очевидного сожаления. Выяснялось, что империя Яра оставила в его сердце и памяти более глубокий след, чем он думал до сих пор. Но Карл не испытывал по этому поводу ни раскаяния, ни удивления. Человек, как полагал он с давних пор, есть всего лишь результат своего опыта, а опыт Карла – значительный кусок его длинной жизни – был так или иначе связан с империей Евгения Яра. Так, чему же и удивляться, коль возвращение в Цейр вызывало столь сильные и отнюдь неоднозначные чувства?

Они прошли по нескольким кривым и узким улицам, освещенным лишь лунным светом, и, миновав еще один переулок, погруженный в кромешную тьму и настолько узкий, что пробираться пришлось едва ли не боком, вышли на короткую и довольно широкую улицу, освещенную уже несколькими горящими около дверей домов факелами и масляными фонарями.

– Ну, вот мы и на месте, – усмехнулся Карл. – Как видишь, кое-кто не спит даже в этом сонном городе.

– С вами хорошо путешествовать, Карл, – улыбнулся Август, открывая дверь какой-то таверны. – Могу я задать вам вопрос?

– Можешь.

Они вошли в полупустой зал – пол, усыпанный опилками, плавающие под сводчатым закопченным потолком клубы табачного дыма – огляделись, нашли пустой стол, пододвинули пару простых трехногих табуретов и сели в ожидании сонного служки, в этот поздний час уже едва переставлявшего ноги.

– Почему мы не остались во дворце? – спросил Август, начиная обстоятельно и со вкусом снаряжать трубку с длинным изогнутым мундштуком.

– Потому что я не хочу оставаться в городе до похорон Дмитрия, – ответил Карл, последовавший примеру Августа и доставший из кармана свою трубку. – И не хочу, чтобы кто-нибудь во дворце знал, когда и куда я ушел.

– Тогда почему мы не отправились обратно сразу же, как только вышли из дворца?

«Хороший вопрос, Август. Очень хороший».

– Потому что еще не время, – ответил Карл и повернулся к служке, тощему пареньку с льняными подстриженными под горшок волосами и глазами цвета пожухлой зелени, который все-таки добрался до их стола. – Принеси нам вина, парень, лучшего, какое есть у твоего хозяина. Я плачу серебром, и постарайся не обмануть наших ожиданий. Ты меня понял?