И в дверь действительно постучали.
Перейдя вдруг на шепот, Бигль сказал:
– Спросите кто!
– Кто там? – спросил Незнайка.
– Господин Болтик, с вашего позволения, – послышался голос из-за двери. – Репортёр или министр, как вам угодно.
– Болтик?! – прошептал Бигль. – Проводите меня в другую комнату и не говорите, что я здесь.
– Пожалуйста… – пожал плечами Незнайка.
Глава четырнадцатая
Второй визит, во время которого два министра невольно раскрывают друг перед другом свою политическую неблагонадежность
Едва за Биглем затворилась дверь в спальню, Пончик впустил в номер министра Пропаганды и Связи г-на Болтика.
– А вы ничуть не изменились, – сказал Болтик и уселся в то же самое кресло, из которого секунду назад поспешно выбрался Бигль. – Конечно, вы меня не можете помнить: я только однажды вёл репортаж о стычке ваших друзей с полицией, ещё тогда, у деревни Нееловки. Но, кроме этого, в своё время я готовил развернутые репортажи об акционерном обществе гигантских растений и о соляном бизнесе на побережье Лос-Паганоса… А память у меня очень хорошая, поверьте.
Незнайка и Пончик молчали, опустив головы.
– Но я пришёл сюда не для того, чтобы вас шантажировать. Поверьте, я пришёл как друг.
Незнайка и Пончик подняли на него глаза.
– И мне особенно приятно видеть, что вы находитесь в здравом уме, что вы сумели избежать воздействия этого отвратительного гипнотического препарата. Знайте: далеко не все оболванены порошком, в тайный Союз вольномыслия вступает все больше и больше наших коротышек, и недалёк тот час…
Незнайка стал делать Болтику предупредительные знаки, показывая на дверь спальни, за которой прятался Тайный министр и, несомненно, всё слышал. Бигль это понял и вышел сам.
– Не волнуйтесь, коллега, – сказал он растерявшемуся Болтику. – Ваше тайное общество мне давно известно, иначе я бы работал официантом, а не сыщиком. Пупс ничего не знает, но Гризль о чём-то уже догадывается, и развязка наступит не сегодня завтра. Вы будете ещё больше удивлены, когда узнаете, что с некоторых пор…
Но в этот момент в дверь постучали, и Бигль затолкал растерявшегося Болтика в другую комнату.
– Кто там? – спросил Пончик.
– Это я, Жулио, секретарь господина Спрутса. Скажите, я могу видеть господина Незнайку?
– Господин Жулио? – удивился Незнайка. – Час от часу не легче.
Глава пятнадцатая
Третий визит, во время которого г-н Жулио пытается грубо шантажировать изобретателей, но сам попадает в ужасное для себя положение
Увидев Незнайку, Жулио торопливо подбежал к нему, заглянул в глаза и заключил его в объятия как старого, надежного друга.
– Ах, неужели это вы! – воскликнул он, делая вид, что украдкой смахивает слезу. – И вы ни чуточки, ни чуточки не изменились! Как только я увидел вас на рекламном щите, то сразу подумал: а вот и он, мой дорогой, симпатичнейший друг с далёкой Большой Земли!
– Знаете что, господин Жулио, – отстранился от него Незнайка, – вы мне, конечно, может быть, и были друг, но после того, как вы поступили со мной и Козликом…
Жулио отступил и в ужасе прикрыл рот рукою.
– Как! – воскликнул он. – Вы ставите мне в упрёк… Но нет! Этого не может быть! Вы не могли сказать такое, знай вы хотя бы сотую, тысячную долю того, что произошло на самом деле!..