Тогда я его обогнул и встал рядом с Деборой.
— Не надо, — попросил я нашего подозреваемого. — Это чересчур по-простецки, а вы настоящий виртуоз! Как это у вас было: «тошнотный говнолиз, опоссум драный»? Восхитительно!
И я воздал ему должное скромными аплодисментами.
— Включи обратно, ты, собака страшная! — потребовал Меца. — Тогда посмотрим, кто из нас посмеется.
— Чтобы вы нас задавили этим вот спортивным внедорожником? — уточнил я. — Нет уж, спасибо.
Дебора оклемалась и вспомнила, кто тут главный. Нахмурившись, она отодвинула меня в сторону.
— Мистер Меца, мы хотим задать вам несколько вопросов. Если вы откажетесь сотрудничать, я заберу вас в участок.
— Попробуй, сучка, — вякнул он. — То-то мой адвокат порадуется.
— Лучше просто оставим его здесь, — предложил я. — Кто-нибудь сдаст на металлолом.
— Включи обратно, ты, мешок с говном лягушачьим!
— Уже повторяется, — заметил я, обращаясь к Деборе. — Наверное, мы его утомили.
— Это вы угрожали убить директора управления туризма? — спросила Дебора.
И Меца вдруг заплакал. Малоприятное зрелище: голова его нервно дергалась, по лицу текли слюни и сопли.
— Сволочи! Лучше бы они меня прикончили!
Он шмыгнул носом, но так слабо, что не смог даже втянуть воздух.
— Посмотрите, посмотрите, что они наделали!
— Что они наделали, мистер Меца? — спросила Дебс.
— Посмотрите на меня! — всхлипнул он. — Вот что! Посмотрите… Я живу в этом chingado[25] кресле, даже сам пописать не могу, мне нужно, чтобы санитар-тапсбп придерживал член. — Меца поднял голову, сквозь слезы и сопли в его взгляде сверкнул самый настоящий вызов. — А вы бы не хотели порешить таких puercos[26]?
— Вы сказали, это они с вами сделали? — уточнила Дебс.
Он снова шмыгнул носом. Опять безуспешно.
— Производственная травма! Я ехал по служебным делам! Но они сказали: нет, авария, несчастный случай, платить не будут! А потом меня уволили!
Дебора открыла и закрыла рот, шумно лязгнув зубами. Похоже, она чуть было не спросила что-то вроде: «Где вы были прошлой ночью, между половиной четвертого и пятью часами?» — но потом догадалась, что он-то был здесь же, в своем кресле с электроприводом. Впрочем, Меца все понял.
— Что?! — Он с усилием хлюпнул носом и на этот раз даже умудрился втянуть сопли. — Неужели этих chingado maricones кто-то наконец прикончил? И вы решили, что я не смог бы, из-за кресла? Уроды, включите меня обратно, я вам покажу, как убивать назойливых придурков!
— Какого именно maricon вы убили? — спросил я, а Дебора пихнула меня в бок локтем.
— Того самого, который сдох, ты, уродец! — взвизгнул он. — Надеюсь, это стерва Джоанн! Ай, да идите в жопу, я их всех еще успею кокнуть!
— Мистер Меца… — проговорила Дебора. В голосе ее сквозило некое сомнение, у другого человека способное превратиться в сочувствие, но в случае Дебс означавшее только разочарование от того, что этот несчастный обрубок человеческого тела оказался не ее подозреваемым.
Меца снова все почувствовал и возобновил атаку.
— Да, это я был! — объявил он. — Надевай наручники! Можешь к полу приковать, бросить на заднее сиденье, с собаками! Чего, боишься, сдохну по дороге? Так попробуй! Или я и тебя убью, как тех уродов из управления!