Разве Пирр не пал в Аргосе{67} от руки старой ведьмы, а Юлия Цезаря не закололи кинжалом? Их уже не изгнать из памяти. Время поставило на них свою мету и заключило, сковав, в пространстве, что занимали уничтоженные ими бесчисленные возможности. Но были ль они возможны, если их так и не было? Или то лишь было возможным, что состоялось? Тките, ветра ткачи.{68}
— Сэр, а расскажите нам что-нибудь.
— Ага, сэр, про привидения.
— Где мы остановились тут? — спросил Стивен, открывая другую книгу.
— «Оставь рыданья»{69}, — сказал Комин.
— Ну давай, Толбот.
— А историю, сэр?
— Потом, — сказал Стивен. — Давай, Толбот.
Смуглый мальчуган раскрыл книгу и ловко приладил ее за укрытием своего ранца. Он начал читать стихотворение, запинаясь и часто подглядывая в текст:
Тогда это должно быть движением, актуализация возможного как такового. Фраза Аристотеля сложилась из бормотанья ученика и поплыла вдаль, в ученую тишину библиотеки Святой Женевьевы, где он читал, огражден от греховного Парижа, вечер за вечером{70}. Рядом хрупкий сиамец штудировал учебник стратегии. Вокруг меня насыщенные и насыщающиеся мозги — пришпиленные под лампочками, слабо подрагивающие щупиками, — а во тьме моего ума грузное подземное чудище, неповоротливое, боящееся света, шевелит драконовой чешуей. Мысль — это мысль о мысли. Безмятежная ясность. Душа — это неким образом все сущее: душа — форма форм{71}. Безмятежность нежданная, необъятная, лучащаяся: форма форм.
Толбот твердил:
— Можешь перевернуть, — сказал Стивен безразлично. — Я ничего не вижу.
— Чего, сэр? — спросил простодушно Толбот, подаваясь вперед.
Его рука перевернула страницу. Он снова выпрямился и продолжал, как будто припомнив. О том, кто шел по водам. И здесь лежит его тень, на этих малодушных сердцах, и на сердце безбожника, на его устах, на моих. Она и на снедаемых любопытством лицах тех, что предложили ему динарий{72}. Кесарево кесарю, а Божие Богу. Долгий взгляд темных глаз, загадочные слова, что без конца будут ткаться на кроснах церкви. Да.
Толбот закрыл книжку и сунул ее в ранец.
— Все уже? — спросил Стивен.
— Да, сэр. В десять хоккей, сэр.
— Короткий день, сэр. Четверг.
— А кто отгадает загадку? — спросил Стивен.
Они распихивали учебники, падали карандаши, шуршали страницы. Сгрудившись вместе, защелкивали и затягивали ранцы, разом весело тараторя:
— Загадку, сэр? Давайте я, сэр.
— Я, дайте я, сэр.
— Какую потрудней, сэр.
— Загадка такая, — сказал Стивен.
— Отгадайте, что это.
— Чего-чего, сэр?
— Еще разок, сэр. Мы не расслышали.
Глаза их расширились, когда он повторил строчки. Настала пауза, а потом Кокрейн попросил:
— Скажите отгадку, сэр. Мы сдаемся.
Стивен, чувствуя подкативший к горлу комок, ответил:
— Это лис хоронит свою бабку под остролистом.