×
Traktatov.net » Гражданка Иванова, вас ожидает дракон » Читать онлайн
Страница 19 из 193 Настройки

Василиса послушно склонила голову, но потом дерзко подняла глаза на пепельноголового.

— Мой лорд, можно я буду называть вас нежно Ив? Мы ведь были так близки. Вас даже не смутили мои панталоны.

— Почему вдруг Ив? — прекрасный гад поднял идеальную бровь.

— Только что нэн Хосефина велела преклониться перед «Их Высочеством». Я так же, как и вы, не хочу забивать голову лишними знаниями.


— Дерзкая девчонка, — в этот раз тычок в спину был более ощутимым, но громкий смех прекрасного гада остановил Хосефину.

— Оставьте ее. Она мне нравится, — он вновь перевел взгляд на Василису. — Я разрешаю тебе, и только тебе, обращаться ко мне как Ив. Это забавно.

Прощальный взмах рукой, и Их Высочество скрылось в темноте коридора.

— А зачем милорд сюда приходил? — послышался мужской голос сзади. — Сколько здесь служу, не припомню случая, чтобы друг хозяина спускался на кухню.

— Не понятно, что ли? — повариха так треснула черпаком по краю котла, что все присутствующие вздрогнули. — Его привлекли панталоны нэнни Ги.

— Ну, это не впервой, — произнесла одна из служанок, переливая из кастрюли кипящее молоко в кувшин. — Какие только панталоны его не привлекали.

— Что за разговоры?! — Хосефина вновь высоко вздернула нос. — Не забывайте, вы служите в приличном доме!

— Жаль, что панталоны нэн так никого и не очаровали, — шепнула проскользнувшая к двери довольно миленькая служанка. Она незаметно пожала Василисе руку.

Послышались скрытые смешки, но стоило Хосефине повернуться к позволившим себе вольность, как лица тут же сделались каменными.

— Работать! Все работать! — похлопала она в ладоши, и слуги, вспомнив о делах, разбежались.

* * *

Лорд Ракон уходил с Торгов раздраженный. Мало того, что его выбили из колеи встреча с душевнобольной старухой-гномкой и обнаружение купленного им вместе с нимфой венка из поникших лютиков, так еще на самом аукционе при попытке купить прислугу он выпал из «забега», забыв предложить очередную цену и очнувшись только тогда, когда устроитель трижды стукнул молотком и прокричал «Продано! На сегодня это все!».

Венок полетел в ближайшую урну, но через десяток шагов совсем не в ту сторону, куда собирался идти, Фольк очнулся и вернулся за «лютиками». С доказательствами не следует расставаться раньше времени.

— Вези в «Утешение»! — приказал он извозчику и в раздражении швырнул венок на соседнее сиденье.

Пришло время поразмышлять. Купленная нимфа никуда не денется, а вот старуха, предсказавшая беду, могла покинуть остров. Надо будет успеть выяснить, что она имела в виду, лопоча слова, так похожие на предсказание. А вдруг все произнесенное ею важно, и он упустит момент, отказавшись докопаться до истины?

Ох, как же герцог злился на себя! Он, не верящий ничему и никому, все-таки повелся на слова гномки, лишь увидев увядший венок. Тут простое совпадение и ничего больше! Так нет же! А он почему-то едет к пристани, вместо того, чтобы вернуться в замок!

С чего бы ему терять покой из-за какой-то там нимфы? Даже если она переспит со всеми обитателями замка, ему будет все равно, поскольку все знают, что жительницы Нимфеи слабы к мужскому полу, а потому их любовь нельзя воспринимать всерьез.