— Да нет, едят. И у меня даже с собой есть еда. Я захватила завтрак. — Она вытащила из кармана пакет с бутербродами и начала его разворачивать. — Может быть, вы хотите бутербродик, мистер Фланаган?
Он покачал головой.
— Я-то поем попозже. А ты лучше съешь свои сейчас, времени осталось мало. Давай выйдем на солнце. — И прежде, чем она успела спросить, что он имеет в виду, он вышел из конюшни и запер за ними дверь.
Солнце было восхитительно теплым. Мистер Фланаган направился туда, где он сидел раньше, и указывая на камень рядом с собой, предложил Мери сесть. К глубочайшему облегчению (потому что к этому моменту она совершенно забыла о нем) Мери увидела Тиба, который умывался, удобно устроившись на солнышке. Она села рядом с мистером Фланаганом и начала есть.
— Почему вы говорите, мистер Фланаган, что эти новые метлы отбирают у вас хлеб насущный?
— Денни.
— Хорошо, Денни.
— Это моя работа, — ответил мистер Фланаган просто. — Всю жизнь я учу ездить верхом. Я имею в виду стоящую, истинную верховую езду, а не просто дерганье за ручки и нажимание кнопок, я учу держаться, что бы ни случилось, в любую погоду, на любой скорости, управлять брыкающейся метлой на высоте тысячи футов в безлунную ночь при надвигающейся грозе… — Он кивнул Мери, а его зеленые глаза ярко сверкнули. — Вот это верховая езда. Тут мало просто выучить нужные слова.
— Как те, что вы сказали моей метелке?
— Это были простые заклинания. Останавливающие. Учиться-то надо многому. И тебе тоже, детка, — сурово заметил мистер Фланаган, — многому предстоит научиться, скажу тебе. Не припомню, чтобы я видел тебя раньше — как долго ты уже ходишь на занятия?
— На занятия? — повторила Мери безо всякого выражения. — Я… я не была тут раньше. Вы имеете в виду занятия верховой ездой на метле?
— Конечно, я знаю, что ты не была на моих занятиях, — сказал мистер Фланаган. — Иначе бы ты не свалилась у моих ног, только что не пробив дыру в брусчатке. Нет, я имею в виду другие уроки, которые ты берешь в Колледже.
— В Колледже? — снова повторила Мери. — Каком Колледже?
Он указал на противоположную сторону двора, где под башней с часами сводчатый туннель вел с конюшенного двора в парк. С одной стороны от арки была вывеска, прикрепленная к стене. Мери легко могла прочесть ее со своего места.
ЭНДОР КОЛЛЕДЖ ко всем экзаменам подготавливает
квалифицированный штат прекрасно обученных ведьм.
Под общим руководством
МАДАМ МАМБЛХУК, М. М.,
Доктора магических наук,
Директрисы колледжа
— Вот этого, — сказал мистер Фланаган. — Этого Колледжа, а он — один из лучших. Теперь, если ты кончила завтракать, лучше отправляйся. Не хочешь же ты опоздать на занятия в первый же день?
Но я не хочу… — Мери прервал звон колокола, зазвучавший где-то внутри здания.
__ Поторапливайся! — закричал мистер Фланаган, спрыгивая с камня, где он сидел. — Первый звонок. У тебя еще три минуты, а не то они будут тебя искать.
Он взял ее за руку и потащил к арке.
— Но мне бы больше хотелось остаться тут и поговорить с вами, — вырывая руку, закричала Мери. — Разве мне нужно туда? Это какая-то ошибка… они вовсе меня не ждут.