– Была ли она молода и привлекательна?
– Да. И по этой причине, а также потому, что она выглядела такой наивной, главный лодочник согласился перевезти ее, но при условии, что она должна будет уступить желаниям моряков, накопленным за месяцы путешествия через пустыню. Сознавая бедственное положение этих сильных людей и желая поцеловать усыпальницу Господа, Мария Эгизиак согласилась: она добровольно предложила свое тело лодочникам, и ее поддержала Божественная сила, а еще, честно говоря, и ее неопытность.
– То есть она отдалась сотне человек за одну ночь?
– Девяноста девяти. А их начальник провел все время у руля, борясь с бушующими волнами. Он не тронул девственницу.
– Которая таковой больше не являлась…
– А вот и нет, и в этом-то и состоит чудо. После того как столько мужчин овладели ею, Святая Мария Эгизиак осталась такой же чистой и непорочной, как и раньше.
Закрыв книгу, отец Бруно направляется к витрине, в которой выставлена ценная серия табличек из слоновой кости школы Фонтенбло, изображающих трех фавориток короля Генриха IV – одну, в паре, втроем, в весьма фривольных позах.
– Художник согрешил против истины, связав этих трех важных аристократок. В самом деле, если это и правда, что Габриэль д’Эстре имела плотскую связь со своей сестрой, герцогиней де Виллар, то она никак не могла знать Генриетту д’Антраг, с которой король встретился через шесть дней после ее смерти.
Они переходят в другую комнату. В тот момент, когда они переступают ее порог, Эммануэль останавливается на миг и протягивает руку назад, к члену Клаудио, следующего за ней следом. Она быстро хватает его, и член набухает под легкой тканью, а она держит его в руке, сжимая и разжимая, чтобы он еще более затвердел. Потом она резко бросает его и спешит к Сильване, которая уже склонилась перед серией рисунков, разложенных на столе.
– Чудесно!
Впервые Сильвана дает какие-то комментарии, и голос у нее хрипловатый. Эммануэль прижимается к ней, обхватывая ее за талию, а между их склоненными головами протискивается голова Клаудио: Эммануэль чувствует сзади горячую массу его члена, еще находящегося в неволе брюк. Ей удается незаметно расстегнуть верхнюю часть своего платья, чтобы, нагнувшись, она могла показать священнику свою грудь. В то же время она начинает слегка покачивать бедрами – так, что член попадает ей между ног; ее же рука медленно спускается вниз по платью ее подруги, лаская округлые бедра и находя лобок.
– Эти рисунки – оригиналы работы Боттичелли, и они были предназначены для иллюстрации книги, заказанной Лоренцо де Медичи. Князь по совету Полициано хотел отправить книгу в качестве подарка королю Франции. Но эти рисунки были украдены у художника одной из его любовниц, которая служила ему моделью и побоялась быть узнанной. После смерти последнего они были проданы внуку Лоренцо, а тот подарил их кардиналу. Вот так они и дошли до нас…
Эммануэль не слушает больше объяснения священника. Она даже не чувствует под своей ладонью пульсацию живота своей подруги, а член Клаудио, прочно закрепившийся между ее ног, кажется ей частью ее собственного тела: она с восхищением смотрит на флорентийские рисунки. Главная героиня этих изображений – существо с ангельским личиком (то же, конечно, что и на картине «Весна»), но она в компании с другой женщиной, с другим строением тела, которое провоцирует обостренную чувственность. Двое мужчин, молодой и старый, участвуют в происходящем действе. Две женщины сидят друг на друге, и при этом каждая из них держит член своего партнера. Затем более пожилой имеет свою женщину сзади, а та целует внутреннюю часть бедер своей светловолосой любовницы. Последняя же до самого основания заглотила член юноши, лицо которого излучает возвышенное наслаждение.