Брандт сел рядом, и, к его облегчению, она повернулась и разрыдалась, уткнувшись носом в его плечо. Он крепко прижимал ее к себе, баюкая, как ребенка. Когда она успокоилась, он взял ее руку в свою и задал один-единственный вопрос:
– Ты беременна?
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Майри отстранилась и с ужасом посмотрела на него.
– Нет, это невозможно.
Брандт убрал волосы с ее мокрого лица.
– Вполне возможно. Два с половиной месяца назад мы занимались любовью, не предохраняясь. – Он поднял бровь. – Ты тогда принимала противозачаточные таблетки?
Закусив нижнюю губу, она покачала головой.
– Нет.
– А после этого у тебя были… свидетельства того, что ты не беременна?
– Я… я не помню.
Какая же она лгунья! Все это время у нее не было месячных. Но это вовсе не означает, что она беременна.
– У меня всегда был нестабильный цикл. Задержки случаются из-за стресса или потери веса.
– Или, насколько мне известно, из школьного курса анатомии, из-за беременности.
– Очень смешно.
От нежности, прозвучавшей в его голосе, у нее на глаза снова навернулись слезы.
– Я не беременна.
– Это гораздо более вероятная причина, чем стресс или потеря веса.
Поднявшись, Брандт смочил теплой водой полотенце и снова опустился на пол.
– Не плачь, Майри, – пробормотал он, вытирая ей лицо. – Все будет хорошо.
– Ничего не будет хорошо, – мрачно произнесла она. – У тебя своя жизнь, у меня своя.
– Сейчас уже поздно что-то предпринимать, – продолжил он, не обращая внимания на ее слова. – Завтра утром я первым делом позвоню своему доктору и запишу тебя на прием. Обещаю, он никому ничего не скажет.
После такого заявления от ее слез не осталось и следа. Майри отстранилась и поднялась с пола. К ее огорчению, ноги были ватными и не слушались.
– Не утруждайте себя, ваше высочество. Я пойду на прием к своему доктору.
Брандт поднялся следом за ней.
– Только, пожалуйста, не тяни с этим.
Неужели он считал ее полной идиоткой?
– Я не стану рисковать здоровьем ребенка; если, конечно, он есть.
Она провела ладонью по животу. Был ли внутри него ребенок? Ребенок, которого подарил ей Брандт?
– Разумеется, я как можно скорее схожу к доктору.
– Почему ты не сделала этого раньше?
И он еще смеет спрашивать! Майри открыла рот, чтобы нагрубить ему, но, увидев искреннее участие на его лице, передумала.
– После… э-э… похищения Элиссы я вернулась на Мацоне, – неохотно призналась она.
– Решила держаться подальше от линии огня?
– Это решение показалось мне наиболее разумным, – ответила девушка.
– Очень разумным. Тебе бы не поздоровилось, попадись ты мне на глаза в первые дни после того, как я раскрыл твой обман.
Майри застыла под его взглядом. Брандт всегда держал свои эмоции под контролем. Наблюдая за ним сейчас, она порадовалась, что уехала тогда. Что бы он с ней сделал, если бы вышел на ее след? Она содрогнулась. Хорошо, что ей не пришлось узнать.
– Я оставалась на Мацоне до свадьбы Лэндера.
Это были мучительные дни, полные тоски и сожаления. И бесконечные ночи, проведенные в одиночестве.
– Честно говоря, я потеряла ощущение времени. Я начала подозревать, что что-то не так, только когда вернулась в Вердонию.