×
Traktatov.net » Мой родной чужой » Читать онлайн
Страница 57 из 123 Настройки

— Распределите, кто в вашем секторе подготовит словарь терминов. Не забудьте, что слова нужно разбить по темам и урокам…

Пока мы с Галиной, как звали женщину, распределяли объём работы четырём её подчинённым, другие сектора тоже выбрали своих лидеров, и мне пришлось отвлечься и подойти к самой тихой части своих подчинённых.

— Думаю, не для кого не секрет, почему именно вам я поручаю подготовить аудиоматериалы для курса. Кто займётся подбором текстов? — Молодая девушка подняла руку, и я кивнула: — Проштудируйте последние выпуски профессиональных журналов и обновления сайтов. Особенно прошу уделить внимание созданию шаблонов связок и фраз, которые ученики смогут использовать для финальной презентации.

Обратилась после них к самой шумной:

— Вам же не составит труда подготовить темы для отработки учениками полученных знаний. Предлагаю создать игровые шаблонные ситуации, в которых наши студенты будут отрабатывать разговорный навык. Кстати, мы можем предложить альтернативный итоговый экзамен. Кто захочет — презентацию, а кто предпочтёт более творческий подход — может, объединившись с другими студентами, подготовить небольшой спектакль.

С четвёртым сектором мы долго рассуждали о грамматике и способах подать её как можно проще для немолодых уже людей: всё же обучать нам предстояло не детей, которые схватывают всё на лету.

— В итоге, — с улыбкой закончила я, обводя сотрудников довольным взглядом, — после окончания первого курса наши студенты должны слушать и понимать услышанное, что облегчит переговоры с иностранными партнёрами. Также они будут владеть необходимой терминологией и с лёгкостью читать агнлоязычные бизнес статьи и договора. И, конечно, мы научим их хорошо делать презентации, чтобы выгодно представить компанию “Фарго” за рубежом.

Раздались аплодисменты, и у меня в груди потеплело от того, как легко и на вдохновении всё прошло. Впервые за всё это время я посмотрела на представителя компании и выдохнула с облегчением: Головин улыбался и тоже аплодировал мне, а рядом стоял Фил. Его глаза сияли от восхищения, и я часто-часто заморгала, пытаясь сдержать слёзы счастья. Я справилась! Да, это только начало, но оно было очень важным. Если бы господину Головину что-то не понравилось, проект бы перестал существовать и все эти люди потеряли работу.

Я поблагодарила своих подчинённых и направилась к Филу, который пожал руку Головину и тепло попрощался с ним. Мой кабинет потихоньку пустел, и, когда все ушли, друг с улыбкой посмотрел на меня:

— Ты была великолепна!

Я рассмеялась и покачала головой.

— Я серьёзно, — настаивал Фил. — Ты бы видела себя со стороны. Просто светилась уверенностью и профессионализмом. Кажется, я продешевил со стоимостью курса. Очень уж довольным выглядел господин Головин. Он обещал присоединиться к нам за праздничным ужином…

— Кстати, Фил, — смутилась я. — А этот корпоратив, он обязательно нужен? Это не слишком?

— Обязательно, — взял меня за руку Фил. Легонько пожал мою ладонь и проникновенно сказал: — Давай отпразднуем начало твоей новой жизни, Лара. Ты заслуживаешь счастья. — Я посмотрела на Фила, и он тут же добавил: — Новый дом, новая работа, новые друзья, — всё это изменит твою жизнь, сделает её светлее и радостнее. Ты замечательный профессионал, и мне повезло заполучить тебя на это место. Я слышал конец твоей речи и был приятно поражён интересными идеями и необычным подходом. Уверен, всё это принесёт прибыль нашему центру, а тебе солидную премию.