×
Traktatov.net » Четыре кольца для невесты » Читать онлайн
Страница 57 из 62 Настройки

– Нет условий – нет обязательств, – сказал он, вручая ей авторучку.

Все так, как хотел Калил, решила она.

– Разве я не могу подписать это там? – спросила Люси, указывая на главный салон.

– Даже мои министры не знают о нашей договоренности, – пояснил Калил. – Если распространятся сплетни, может быть подорвано положение Эдварда.

Это имело смысл. Люси подписала документ.

– Теперь ты должна чувствовать себя защищенной, – произнес Калил.

Люси поняла, что все время ошибалась в нем, но теперь было слишком поздно. Калил дал ей все: совместную опеку над Эдвардом, возможность работать и воспитывать сына. Дополнения, о которых она даже не просила, составляли собственность, включающую ее личные комнаты в Золотом дворце, и пожизненные почести в качестве принцессы Абадана. А самым большим подарком была ее свобода. Но вместо чувства ликования Люси охватило отчаяние.

– Есть еще кое-что, – сказал Калил, передавая ей связку ключей. – Они принадлежат тебе.

– Вестбери-Холл?

Калил кивнул.

Теперь Люси действительно получила все, чего хотела. Кроме единственного в мире мужчины, которого она любит.

Поздняя весна в Абадане, наверное, была одним из наиболее красивых времен года, думала Люси, сидя на подоконнике в спальне дворца.

Сегодня должна состояться ее свадьба – ее аравийская свадьба.

Люси уже хотела отойти от окна, как вдруг увидела Калила в одежде для верховой езды, шагающего по внутреннему двору со своими министрами. Для нее он по-прежнему был незнакомцем если только она не возьмет инициативу в свои руки и не изменит ситуацию…

Импульсивно Люси метнулась к шкафу, где висела ее одежда.

– Где же они, черт возьми? – нетерпеливо бормотала она, бросая вещи на пол.

Королевские конюшни находились недалеко от дворца – так было удобно Калилу. Здесь он всегда мог привести свои мысли в порядок, расслабиться и израсходовать во время хорошего галопа избыток бурлящей энергии. И это именно то, что ему нужно сейчас.

– Не волнуйся, – сказал он конюху, когда тот поспешил к нему, чтобы выполнить любой его приказ. – Я оседлаю сам.

Калил с гордостью посмотрел на своего жеребца, Геликса. Очень крепкий конь с совершенными пропорциями, он был подобен закрученной до предела пружине. Пока Калил надевал уздечку на гордую голову коня, тот обнюхивал карманы рубашки, охотясь за мятными конфетками, которые обычно были у Калила.

– Как он красив!

– Люси? – с удивлением пробормотал Калил. И затем, когда его сердце несколько успокоилось, он с беспокойством добавил:

– Разве ты не должна готовиться к свадьбе? Я приказал пригласить для тебя самых лучших визажистов.

– Неужели я так уродлива?

– Конечно же, нет, – улыбнувшись ответил Калил.

– Могу я поехать с тобой?

– Поехать со мной? Возможно, на смирном мерине?

– А что, если на этом красивом мальчике?

– Геликсе? Он слишком мощный, с ним трудно совладать. Твоя физическая сила…

– Я видела твоих жокеев, Калил. Они все меньше, чем я.

Они посмотрели друг на друга, потом Калил приказал конюху, все еще стоящему поблизости:

– Выведи для меня Терко, я поеду на нем. – Без лишних слов он начал укорачивать стремена, в то время как великолепный жеребец фыркал и в нетерпении бил копытами в ожидании утреннего галопа. – Помочь тебе сесть в седло? – обратился Калил к Люси.