С того момента, когда Калил обнаружил, что анализ на его отцовство был проведен с помощью волоска, взятого с расчески Эдварда, он пребывал в состоянии кипящей ярости. То, что Эдварда при этом никто не трогал, не ослабило его гнева. Он дал слово Люси, что ничего не будет сделано без ее согласия. А его слово было нерушимым.
Грубое вмешательство отца было непростительно. Эдвард – маленький ребенок, неспособный сам защитить себя. С его родителями нужно считаться.
Калил резко оглянулся, когда открылась дверь и вошла Люси. С ней будет не так-то легко договориться, подумал он, заметив решительное выражение ее лица. Наконец Люси остановилась, и Калил уловил легкий аромат жасмина. Как же она хороша – просто настоящая красавица! Изящная фигура, тонкие черты лица. Женственная, желанная…
– Спасибо за то, что пришла, – начал он вежливо, но Люси подняла руку и прервала его.
– Даже не пробуй найти оправдание тому, что я должна натыкаться на вооруженную охрану, когда хочу увидеться со своим сыном, – заявила она. И не трать попусту время на объяснения, почему были нарушены права Эдварда. Неудивительно, что ты избегаешь меня. На твоем месте я бы тоже опасалась…
– Опасалась?! Я не понимаю значения этого слова. – С огромным удивлением Калил перехватил ее кулак, летящий в направлении его лица. Ты хотела ударить меня? – воскликнул он с недоверием. – Ты посмела поднять на меня руку?
Он притянул Люси к себе и прижал так, что она не могла шевельнуться. Люси задыхалась от гнева, хотя и понимала, что зашла слишком далеко.
– Ты не запугаешь меня. Калил.
– Тогда ты большая дура. – Он отпустил ее и отвернулся, стыдясь, что не смог сдержать раздражение. – Нет никакого оправдания тому, что случилось. Но сейчас безопасность Эдварда – первостепенная задача.
– Ты обещал мне, что не будет предпринято никаких мер без моего согласия в вопросах, касающихся Эдварда.
– Я не знал о том, что сделали тест. Мой отец отдал приказ об этом, когда меня не было во дворце. Исполнители не получали от меня никаких указаний и сделали все без моего ведома. Но здесь, в Абадане, слово моего отца – закон. И прости меня, Люси, – добавил Калил с усмешкой, никогда слуги моего отца не будут спрашивать мнения такой простой женщины, как ты.
– Простая женщина, – повторила Люси и холодно посмотрела на него. – Я полагаю, что ты не считаешь меня простой женщиной?
Он медленно растянул губы в улыбке.
– Слуги моего отца очень преданы ему. Они чуть ли не его ровесники. Я могу поручиться, что у них совершенно другие представления об этикете, чем у молодых людей Абадана.
– Следует ли надеяться, что ты причисляешь себя к последнему лагерю? – насмешливо спросила Люси, ощутив на своей щеке теплое дыхание Калила, заставившее ее содрогнуться.
– Я так предполагаю. Но довольно об этом, нетерпеливо сказал он, отходя от нее на некоторое расстояние. – Я хотел обсудить с тобой будущее нашего сына. Если ты заинтересована в том, что я скажу, давай сядем и спокойно поговорим.
Люси присела на краешек стула.
– Итак? Что ты хочешь со мной обсудить? Но учти, у меня нет настроения для компромиссов.