А что? С этого вездесущего господина следователя из Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии станется. Что-то подсказывает мне о реальности его появления и в здешних краях. По делам служебным, так сказать.
Внутреннее успокоение пришло вместе с узнаванием. Это оказывается мой новый знакомый, встреченный в придорожной харчевне. Даниэль Дефо, собственной персоной, беседовавший со мной одним из первых по эту сторону Великих Хребтов.
Игнорировать его призыв я счёл неразумным, поэтому приветливо улыбнулся и направился к Даниэлю. Благо, что лестничный переход оказался не далеко, и спуск не отнял у меня много времени.
Дефо предложил мне занять свободное место за его столиком, указав на него гостеприимным жестом сразу же, как только я приблизился.
— Рад видеть вас, господин Феликс, — он приветствовал меня сам усаживаясь. — Я отчего-то знал, что увижу вас тут в самый первый вечер по прибытии в город, — добавил он с довольным выражением человека, чья догадка подтвердилась.
— Я тоже рад вас видеть, господин Даниэль, — я ответил ему взаимным приветствием. — Вы весьма проницательны, словно предсказатель, — польстил я ему. — Как видите, я не смог удержаться от посещения столь интересного мероприятия, — я не стал отнекиваться. — Да и время ещё раннее.
— Нечего стесняться, друг мой, — он продолжил с толикой снисходительности в тоне. — Вообще-то, все приходят на поединки, даже если дальняя дорога стала причиной усталости, — добавил он. — Как вы относитесь к таким забавам? — Дефо кивнул в сторону ринга внизу.
— С превеликим интересом, — искренне ответил я и перевёл взгляд на Алима, вставшего рядом в ожидании распоряжений насчёт себя.
Мой взгляд сразу заметил собеседник, как и некоторое замешательство.
А задумался я над непростой задачей. Приглашать своего слугу за стол я не могу, так как аристократ не поймёт меня, если не среагирует более радикально. Есть у меня полная уверенность, что такое действие, несоответствующее благородному статусу, приведёт к ненужным последствиям. Тем более, что я толком и незнаком с господином Дефо. Вдруг нанесу страшное оскорбление вельможе. И куда тогда определить Алима?
Вот я и озадачился, что и отразилось в моём взгляде в сторону толстячка.
— Ах, господин Феликс! — Даниэль вскинул бровь рассмотрев и распознав личность моего спутника. — Вам удалось-таки удивить меня! Право, это действительно неожиданная встреча, — он медленно кивнул пару раз, в довесок своему утверждению и выразительно глянул на Алима.
От переизбытка внимания мой толстенький слуга ещё сильнее стушевался и опустил взгляд, занявшись визуальной инспекцией носков своей потрёпанной обуви.
Я поставил ещё одну галочку напротив будущего обновления его гардероба. Унты Алима оказывается тоже латанные-перелатанные, как и всё остальное в его одежде.
— Хе-х, — я аккуратно усмехнулся, стараясь не портить откровенным весельем его расположение к себе. — Неужели, господин Даниель, мне удалось хоть что-то сделать, вопреки вашим предсказаниям? — добавил я, наигранно удивляясь. — Что вас так удивило, господин Дефо? — я продолжил тему.