×
Traktatov.net » Наложница дракона » Читать онлайн
Страница 59 из 130 Настройки

Ветерок снова сгустился и превратился в смеющийся рот. На этот раз помимо смеха, мне показали язык.

Судя по звону пространства, сердце ветра я тоже повеселила.

— Маленький дракон, — отсмеявшись, сказала местная святыня. — Ты так ничего не поняла?

— А что я должна была понять? — недоуменно спросила я и заправила прядь за ухо.

— Что ты видишь, маленький дракон? — спросили у меня.

— Тебя, — честно ответила я. — Пещеру…

— А еще? — терпеливо уточнило сердце ветра.

Я оглянулась. Смеющийся рот растаял, вместо него махала полутораметровыми крыльями полупрозрачная бабочка.

— Бабочку, — на всякий случай ответила я сердцу ветра.

Хмыкнуло.

— Это Скирон, — пояснили мне. — Дух ветра. Похоже, ты ему понравилась.

— Так это значит, — осторожно уточнила я.

— Именно. Ты теперь видишь духов ветра, маленький дракон, — подтвердили мне. — И не только видишь, они дружны тебе.

— Он мне язык показывал, — наябедничала я. — Это считается дружеским участием?

Бабочка тут же превратилась в лысую круглую голову, которая несколько раз перекувыркнулась в воздухе, что должно быть, означало «да», а сердце ветра хмыкнуло.

— В остальном твоя магия пока останется в зачаточном состоянии. Ритуал по извлечению посвященной стихии проведут в Альма-матер. Вне стен драконьей академии извлекать новую магию опасно.

— Я поняла, — торопливо согласилась я, продолжая разглядывать духа ветра. Он как раз обрел очертания человека. Девушки. Показавшейся очень знакомой… Да просто мои очертания! Видимо, созерцание себя полупрозрачной сбило с толку, потому что у меня вырвалось: — Вот только добраться до Альма-матер никак, честное слово. Исам-тиран не пускает. Не нужна ему образованная женщина.

— Я не для того даю советы, чтобы ими пренебрегали, — строго сказало сердце ветра, и я опомнилась.

— Да-да, простите, спасибо за науку, — поспешно проговорила я и сложила ладони на груди.

— Или с миром, маленький дракон, — сказали мне, и я устремилась обратно.

— Ты хотела что-то еще? — раздалось вдогонку, причем показалось, сердце ветра с трудом сдерживает смех.

— Ага, — тут же остановилась я. — Можно?

— Спрашивай, — разрешили мне.

— Я не раз замечала, что мир, в котором я росла, здесь называют зеркальным. Почему?

— Когда вернешься в покои, позови Скирона и посмотри в зеркало, — ответили мне. — Ты не увидишь его отражения.

— Ага, — ответила я, опасаясь снова рассердить «святыню». — Понятно. Спасибо.

Сердце ветра снова засмеялось, а потом добавило:

— Ты забавная, маленький дракон.

— Мне говорили об этом, — вежливо ответила я, вспомнив инициацию в озере.

— Мне тоже, — ответило сердце ветра, но я не стала уточнять, что оно имеет ввиду.

— Зеркало не отражает магию, — вздохнув, пояснило оно. — Поскольку в вашем мире нет магии, его называют зеркальным.

— Вот теперь поняла, — почти честно сказала я. — А как насчет разных магических артефактов? Ну там, блюдечка с голубой каемочкой, по которому надо яблоко катать или волшебного зеркала, которое показывает происходящее где-то далеко, или даже в иной реальности?

Мне показалось, что сердце ветра вздохнуло.

— Магические артефакты не отражают, а, как ты проницательно заметила, маленький дракон, показывают.