Говоря по правде, она вовсе не спешила расстаться с родными, все еще нуждавшимися в ней. Но отец считал, что в ее возрасте она должна поскорее выйти замуж. Брат его поддерживал. Ларисса смирилась с этим решением и даже втайне ожидала события, которому предстояло так круто изменить ее судьбу. Но тут у отца начались неприятности. И теперь… да что говорить, она вполне обойдется без всякого сезона.
Главное, что он неравнодушен к ней.
Однако взволнованная Ларисса все еще не могла охватить разумом это открытие. Правда, она не была столь наивна и понимала, что он имел в виду, когда просил ее не запирать двери сегодня ночью.
Однажды незадолго до переезда в Лондон отец застал ее наедине с молодым человеком. Все было совершенно невинно: юноша, брат одной из ее подруг, приехал с визитом, и Ларисса подшучивала над его увлечением некоей леди, по странной случайности оказавшейся тоже ее подругой.
Но отец все-таки счел нужным объяснить, к чему ведут желания мужчин. Беседа была крайне неприятной для обоих, но теперь Ларисса многое узнала о том, что раньше считалось для нее запретным.
Барон не только увлечен, но и горит страстью. Он ясно дал понять это, и теперь она была не только смущена, но и потрясена. Трудно поверить, что она настолько интересует его! Но она видела, каким желанием горят его глаза. В этом нет никаких сомнений. Так было почти с самого начала.
Но имеет ли она право стать его женой после того, как он поступил с ее семьей? Из-за него они потеряли дом. Правда, тут нет ничего личного: всего лишь очередная деловая операция, а кроме того, он постарался загладить вину, предложив им гостеприимство.
Неужели она может выйти за него?
Ларисса задохнулась от возбуждения.
Должно быть, он в самом деле намеревается сделать ей предложение. В конце концов, она из хорошей семьи. Он не посмел бы сделать ее своей любовницей! Возможно, его обуяло такое нетерпение, что он просто забыл сделать предложение.
Что ж, вполне понятно. Она долго боялась думать о его последних словах «несказанное наслаждение», опасаясь, что то же самое нетерпение овладеет и ею. Да так оно и было: недаром Ларисса считала минуты до приближения ночи.
Сначала она решила не спускаться к ужину. Винсент предупредил, что его не будет дома, но если останется, вряд ли она сможет что-то проглотить. Но потом Ларисса все-таки передумала и оказалась в полном одиночестве, по крайней мере до тех пор, пока не появился незнакомый джентльмен, удивленно вскинувший брови при виде девушки.
— Эй, вас припасли специально для меня? — восхищенно выпалил он. Правда, девушка так и не поняла, что он имел в виду.
— Простите?
— Лакомый кусочек, чтобы ублажать меня, пока Винсент не найдет то, что я ему поручил отыскать. Ларисса окончательно растерялась.
— Простите, смысл ваших слов не слишком для меня ясен.
Незнакомец вспыхнул, запоздало сообразив, какую совершил ошибку.
— Молю о прошении, мисс. Позвольте представиться, лорд Хейл. Видите ли, я просто не ожидал увидеть в берлоге холостяка леди, да к тому же одну. Или вы не одна? С отцом? Только не с мужем, этого мне не вынести!