Запустив в факс очередной лист, она услышала звонок.
Ну конечно же, это Денило! Сейчас он расскажет ей какую-нибудь дикую историю, и она успокоится. Вполне возможно, он просто решил устроить генеральную репетицию, захотел посмотреть, как она будет действовать в критической ситуации. Что ж, пусть убедится: она отлично справляется.
Но в трубке Ева услышала голос партнера фирмы, обеспокоенного ее отсутствием на совещании. Она вежливо извинилась и вновь повернулась к факсу.
Несмотря на профессиональное самообладание, Ева начинала испытывать все возраставшее напряжение. Вестей от Денило так и не было, на ее звонки никто не отвечал. Если до него и в самом деле добрались, то эти люди не станут медлить и колебаться в выборе средств, чтобы заставить его говорить. Именно этого Силва опасался более всего. И именно поэтому ей предстояло бежать.
Полтора часа. Ева ощутила, как на плечи неимоверной тяжестью навалилась реальность. Денило исчез, а ведь он никогда не покидал дом, не предупредив ее. Его действия и поступки отличались редкой продуманностью, он постоянно чувствовал нависшую над ним угрозу. Увы, худшие их предчувствия, похоже, оправдались, причем поразительно быстро.
Из установленного в вестибюле телефона-автомата Ева сделала два звонка. Первый — управляющему домом, в котором она жила в Леблоне, южном районе Рио, там селились наиболее состоятельные горожане. Не заходил ли к ней кто-нибудь? Не спрашивал ли ее? Нет.
Затем она набрала номер отделения ФБР в Билокси, штат Миссисипи. Пытаясь говорить как можно спокойнее, без акцента, она объяснила дежурному, что ее дело не терпит отлагательств.
Путь назад был отрезан.
Денило нашли. Прошлое все же настигло его.
— Алло, — раздался в трубке голос настолько четкий, будто собеседник находился в соседнем доме.
— Агент ФБР Джошуа Каттер?
— Да.
Последовала краткая пауза.
— Это вы занимаетесь расследованием дела Патрика Лэнигана? — Ева отлично знала, что это именно так.
Теперь заминка на противоположном конце провода.
— Да. С кем я говорю?
Они смогут проследить звонок до Рио, на это уйдет примерно три минуты. Но потом им придется иметь дело с городом, где проживают десять миллионов человек. И все же Ева нервно оглянулась по сторонам.
— Я звоню из Бразилии, — сказала она в соответствии с инструкцией. — Патрика схватили.
— Кто? — спросил Каттер.
— Я назову вам одно имя.
— Слушаю. — В его голосе зазвенело напряжение.
— Джек Стефано. Знаете такого?
Новая пауза.
— Нет. Кто это?
— Частный детектив из Вашингтона. Он занимался поиском Патрика последние четыре года.
— Значит, если я правильно вас понял, он нашел его?
— Да. Точнее, его люди.
— Где?
— Здесь, в Бразилии.
— Когда?
— Сегодня. Думаю, Патрика могут убить.
Минутное молчание в трубке.
— Что еще вы можете мне сообщить? — спросил Каттер.
Ева продиктовала номер вашингтонского телефона Стефано, повесила трубку и вышла на улицу.
Гай внимательно просмотрел прихваченные в доме Денни бумаги, отметив, что их пленник был чрезвычайно аккуратен и не оставил никаких следов. В ежемесячной выписке со счета в местном банке фигурировала сумма в три тысячи долларов. Это были совсем не те деньги, которые их интересовали. На срочном вкладе лежало и того меньше — тысяча восемьсот. Расходы за месяц составили почти тысячу долларов. Денни вел весьма скромный образ жизни. Счета за телефон и электричество были еще не оплачены, другие, помельче, он успел погасить.