×
Traktatov.net » Не было печали » Читать онлайн
Страница 241 из 254 Настройки

Они стояли на расстоянии менее шести метров, и Харри увидел, как у Тронна побелели костяшки пальцев, сжимавших ствол винтовки.

— А тебе нет, Тронн, тебе аплодисменты не нужны, правильно я понимаю? Ты свои победы отмечал в тишине. В одиночестве. Как в тот раз на пешеходном мостике.

Тронн выпятил нижнюю губу:

— Признай, что вы верили мне.

— Да, мы верили тебе, Тронн. Мы верили каждому твоему слову.

— Где же тогда случился прокол?


— Беате проверила банковские счета Тронна и Стине Гретте за последние полгода, — продолжал Харри.

Беате подняла целую кипу бумажек, чтобы присутствующие могли убедиться в этом.

— Они оба переводили деньги на счет туристической фирмы «Бразтур», — сказала она. — Турфирма подтвердила, что Стине Гретте в марте заказала на июль тур в Сан-Паулу, а Тронн Гретте выехал туда же через неделю после нее.

— Это в общем-то соответствует тому, что Тронн Гретте сообщил нам, — сказал Харри. — Странно только, что, по словам руководителя филиала Клементсен, Стине собиралась в отпуск на Тенерифе. И что Тронн Гретте заказал и выкупил билет в день отъезда. Как-то не похоже, что они хотели вместе провести отпуск и отпраздновать десятилетие свадьбы, верно?

В зале наступила такая тишина, что стал слышен шум включившегося холодильника в комнате напротив.

— Зато, по-моему, это очень напоминает супругу, сообщившую всем, где она собирается провести отпуск, и давно уже заподозрившего неладное супруга, который проверил выписки из ее банковских счетов и не нашел подтверждения «Бразтура» насчет Тенерифе. Тогда он позвонил в фирму, узнал название отеля, где остановилась жена, и отправился вслед за ней, чтобы вернуть ее домой.

— И что дальше? — спросил Иварссон. — Он застукал ее с черномазым?

Харри покачал головой:

— Думаю, он вообще ее не нашел.

— Мы проверили — она в этом отеле не была, — пояснила Беате. — А Тронн возвратился в Осло раньше нее.

— Кроме того, Тронн в Сан-Паулу снял со своей кредитки тридцать тысяч крон. Сперва он утверждал, что купил кольцо с бриллиантом, а потом — что дал эти деньги Льву, поскольку тот был на нуле. Но я почти уверен, что ни то, ни другое не соответствует действительности. По-моему, этими деньгами он оплатил совсем другой товар, которым Сан-Паулу славится еще больше, чем ювелирными украшениями.

— И что же это за товар? — спросил Иварссон, явно раздраженный невыносимой паузой.

— Заказное убийство.

Харри хотелось еще больше продлить паузу, но по глазам Беате он понял, что она становится чересчур театральной:

— Когда Лев осенью приехал в Осло, он сам оплатил поездку. Он вовсе не был на мели и не собирался грабить банк. Он приехал, чтобы забрать Стине с собой в Бразилию.

— Стине? — воскликнул Мёллер. — Жену собственного брата?!

Харри кивнул. Присутствующие обменялись взглядами.

— И Стине думала переехать в Бразилию, никого не предупредив? — продолжил Мёллер. — Ни родителей, ни друзей? И даже с работы не уволившись?

— Что ж, — сказал Харри, — если ты решил связать свою жизнь с грабителем, которого разыскивают и полиция, и, так сказать, коллеги по цеху, ты же не станешь выдавать свои планы или свой новый адрес. Только одному человеку она все рассказала — Тронну.