Пролетая над деревней, он увидел скворечник, примостившийся на высокой березе. Около скворечника сидели скворец и скворчиха и весело пели:
— У нас четыре яичка! У нас четыре хорошеньких яичка! У нас будет четыре умных, красивых птенчика!
— Их утащат вороны так же, как меня! — закричал Нильс, пролетая над ними.
— Кто это кричит? Кого утащили вороны? — засуетились скворец и скворчиха и на всякий случай спрятались в свой домик.
— Меня утащили! Меня, Нильса Хольгерсона! Скажите это Акке Кебнекайсе!
— прокричал несчастный вороний пленник и весь съежился, готовясь к расплате за свою смелость.
Но вороны точно не слышали его. Изо всех сил работали они крыльями, торопясь к горе, которая одиноко торчала среди голого поля.
Еще издали Нильс увидел какую-то темную тучу, повисшую над горой. Точно вихрем ее кружило на одном месте, то взметая вверх, то прибивая к земле.
Фумле-Друмле и его спутник камнем упали в эту живую тучу.
— Скор-рей! Скор-рей! Скор-рей! — закаркали вороны, и вся стая закружилась еще быстрее.
Нильс растерянно смотрел по сторонам.
«Зачем они меня сюда притащили? Что им от меня нужно?»
И, словно в ответ, Фумле-Друмле клюнул Нильса в голову, подталкивая его к кувшину.
— Смотр-р-ри пр-рямо, — прокаркал ворон. — Этот кувшин полон серебра. Ты должен открыть его. Не откроешь — глаза выклюем, откроешь — с почетом отпустим.
Фумле-Друмле хитро подмигнул своим молодцам, и все они дружно закаркали:
— Спасибо скажем!
— Проводника ему дадим!
— Да еще какого! Рыжего, пушистого!
Тут из-за большого камня высунулась острая морда Смирре. Высунулась и сразу спряталась.
«Ага, вот чьи это шутки, — подумал Нильс. — Ловко придумано! Теперь открывай не открывай — один конец. Ну да еще посмотрим, кто кого одолеет».
Нильс подошел к горшку, с важным видом постучал по стенкам, по крышке, потом подозвал Фумле-Друмле и тихо сказал ему:
— Слушай, кувшин открыть мне, конечно, ничего не стоит. Только, по-моему, зря вы хлопочете: все равно серебра вам не видать.
— Как это не видать? — возмутился Фумле-Друмле.
— А так и не видать! Вы вот связались с лисом Смирре, а он только и ждет, как бы вашим серебром поживиться. Чуть я открою кувшин, он сразу на серебро и бросится — вам ни одной монетки не оставит.
Фумле-Друмле сверкнул глазами.
— Ах вот оно что! — сказал ворон. — Хитер лис, да и я не прост. Нет, старого атамана ему не провести! Иди открывай кувшин. А уж я от рыжего как-нибудь отделаюсь.
Нильс вытащил свой ножичек и стал медленно ковырять крышку.
Тем временем Фумле-Друмле подлетел к Смирре.
— Знаешь что, дружище, — сказал он лису, — пожалуй, ты сплоховал. Чего это ты высунул свою морду? Только напугал мальчишку. Видишь, он теперь от страха едва жив. Ты бы убрался куда-нибудь подальше… А уж когда он справится с делом, откроет кувшин, я тебе сразу дам знать: три раза каркну.
Лис недовольно заворчал, но делать было нечего — сам виноват. Он отбежал немного и присел за кустом.
— Дальше, дальше иди! — каркнул ворон. Он подождал, пока лис совсем сбежал с горы, и тогда только вернулся к Нильсу.
— Теперь живо за дело, — сказал Фумле-Друмле.