– Именно это я скажу в суде.
Генеральный атторней какое-то время раздумывал молча, потом кивнул, признавая во мне достойного противника.
– Хорошо. Вы имеете какое-либо отношение к российской разведке сейчас?
– Сэр, на этот вопрос я так же не могу ответить.
Потому что не знаю ответа – достойный повод не отвечать.
– Вы прибыли сюда с намерением нанести вред Североамериканским соединенным штатам? – в лоб спросил меня Фрей.
– Нет.
– Вы владеете информацией, имеющей отношение к национальной безопасности Североамериканских соединенных штатов?
– Да.
– Вы вышли на контакт с лицами, работающими на правительство САСШ с тем, чтобы передать эту информацию?
– Да.
– Вы можете сообщить ее нам?
– Да, сэр, могу. Если вы те, за кого себя выдаете.
Генеральный прокурор уже с явным раздражением достал свое удостоверение – оно у него выглядело как пластиковая карточка, – перебросил его мне.
– Мы вас слушаем, господин Воронцов.
– Информация заключается в том, господа, что у нас есть серьезные основания полагать, что лица, имеющие отношение к террористическим организациям, проповедующим агрессивный ислам, ввезли на территорию Североамериканских соединенных штатов одно или несколько ядерных взрывных устройств с намерением совершить с их помощью террористические акты на территории САСШ. Это все, что мы имеем вам сообщить.
– Мы – это кто? – сразу спросил Фрей.
– Мы – это Морской Генеральный штаб Российской Империи, – отговорился я, – получилось так, что эта информация попала к нам.
– Передача нам этой информации санкционирована властями Российской Империи?
– Да, иначе бы меня здесь не было.
– Почему именно вам поручили передать эту информацию?
– Я вызвался добровольцем.
– Эти ядерные взрывные устройства были похищены с ваших складов? Они принадлежали вам, военным структурам Российской Империи?
– Нет, это самодельные устройства.
– Каким образом вам стала известна эта информация?
– Сэр, на этот вопрос я также не могу ответить.
Генеральный атторней покачал головой, пододвинул к себе диктофон.
– Запись прерывается по техническим причинам, четырнадцать двадцать одна. Вы понимаете, сэр, что у нас нет ни малейшего основания вам верить?
Еще бы…
– Да, я это понимаю.
– Поставьте себя на мое место, заметьте – именно на мое, я не буду говорить в целом. Только что я едва ли не час был вынужден выслушивать густо пересыпанные ложью препирательства двух организаций, у каждой из которых в обязанности входит борьба с террористическими проявлениями – это при том, что дело очень скользкое. Некий Борух Михельсон, адвокат из Нью-Йорка, подал жалобу на то, что неизвестные лица ворвались к нему в дом, ударили по голове, пытали его электротоком, угрожали утопить. Потом в дом опять-таки без приглашения вошли сотрудники ФБР, но вместо того, чтобы освободить его и арестовать злодеев, стали угрожать ему оружием и требовать информации, при этом также пригрозив изнасиловать его. Один из сотрудников ФБР по его описанию, подозрительно похож на вас…
Мне это надоело.
– Разрешите, сэр. Что касается Боруха Михельсона – позвольте отметить, что я был в том доме, и не только был, но и помог мисс Эрнандес произвести арест вломившихся к нему в дом неизвестных. Эти неизвестные пробыли в офисе АТОГ около двух суток, а потом их увезли согласно предписанию, выданному федеральным судьей. Я не знаю, что написал в жалобе Михельсон, но сотрудники ФБР и АТОГ не только не угрожали сделать его женщиной, но и спасли от настоящих преступников, чему я был свидетелем.