– Это вас обрадует, Арабелла.
У нее мелькнула мысль, что это письмо из дома, но когда Арабелла взяла конверт и вытащила из него плотные карточки, она тут же поняла, что это такое:
– Приглашения на бал к Олмакам! Да, тетушка Гермиона действительно расстаралась. Франсис очень обрадуется. Пойду немедленно сообщу ей.
– А не рано ли, чтобы будить нашу Спящую красавицу? Садитесь и завтракайте, Арабелла.
– Но ведь бал уже через два дня! – Арабелла кивнула лакею, который положил ей на тарелку булочку, и неохотно заняла свое место за столом.
Лорд Астор жестом приказал, слуге удалиться.
– Я сам поеду с вами на этот бал, – сообщил он. – Ваш первый бал у Олмаков слишком большое событие, чтобы вы с Франсис отправились туда одни или даже в сопровождении тетушки. Вы наденете голубое шелковое платье, Арабелла?
– Если вам так хочется, ваше сиятельство, – с покорным видом ответила она.
– Да, мне так хочется. В последние дни вы таете прямо на глазах! Такое впечатление, что вам нездоровится. Это правда?
– Я чувствую себя хорошо, ваше сиятельство, спасибо. Но за этот месяц я и впрямь похудела.
– Похудели? Да вы просто настоящая худышка! Это из-за меня, Арабелла? Так на вас повлияла наша размолвка?
– Нет, не надо винить себя в этом, ваше сиятельство. – Арабелла наградила мужа холодным взглядом. – Я добровольно решила худеть, чтобы не походить на ребенка. Мне хочется выглядеть женщиной. Со своим ростом я ничего поделать не могу, но в моих силах следить за весом.
– Странно… – Лорд Астор откинулся на спинку кресла и задумчиво посмотрел на жену. – Когда я впервые увидел вас, Арабелла, то посчитал, что вам не может быть восемнадцать. Но после свадьбы я уже так не думал. У вас хорошая фигура, очень женственная. И вы совсем не полная. До похудения вы мне нравились больше. Не хотите кусочек яблочного пирога?
Арабелла сделала вид, что занята едой.
– А может, вы восстановите прежний вес? Ну хотя бы ради меня? Только не надо воспринимать мою просьбу как приказ. Просто послушайте совет джентльмена, которому нравятся округлые формы. И вы снова станете хорошенькой.
– Я отнюдь не хорошенькая, – возразила Арабелла, услышав, к собственному неудовольствию, раздражение в своем голосе.
– Хорошенькая – это понятие относительное. На мой вкус вы очень хорошенькая… даже сейчас. А теперь я оставлю вас, поскольку вижу, что мое присутствие вас смущает. Раз уж вы научились танцевать вальс, то не оставите ли для меня первый из вальсов на предстоящем балу?
– Как вам будет угодно, ваше сиятельство.
На лице виконта промелькнула улыбка.
– Да, мне угодно. – Он остановился позади кресла жены и положил руку ей на плечо. – Арабелла, в моей жизни больше нет Джинни. И никакой другой женщины. Только вы. Возможно, вам в конце концов удастся сделать из меня идеального мужа.
Арабелла не пошевелилась, не произнесла ни слова. Лорд Астор вышел из столовой.
Франсис, естественно, обрадовалась новости, что они смогут посетить еженедельный бал у Олмаков. Она сообщила Арабелле, что на этот бал приглашена и ее близкая подруга Люсинда Дженнингс. А вот Теодора не будет. И этот факт несколько омрачал ее радужное настроение. Но разумеется, не потому, что она станет скучать без него в таком блестящем обществе. Просто грустно думать, что Теодор проделал долгий путь до Лондона, чтобы насладиться светским сезоном, но не сможет присутствовать на самом модном балу.