«И какие, чёрт их дери, выводы мы можем сделать?» – спросил шериф.
Это был хороший вопрос, который заставил Макензи отвлечься от жутких фотографий. «По какой-то причине его привлекает кровь, – сказала она. – Эпатажность. На всех фотографиях… тела находятся в ужасном состоянии. Мне кажется, большинство фотографий – это либо самоубийства, либо намеренные жестокие убийства. Однако мы не увидели ни одной сцены повешения или случая, когда кто-то задохнулся угарным газом в собственной машине».
«Получается, он не просто убивает своих жертв, а старается сделать это как можно кровавее?» – предположил Тейт.
«Похоже на то».
«Тогда как нам узнать, кто станет следующей жертвой? – спросил шериф. – Или где произойдёт следующее убийство?»
Макензи не успела ответить, потому что в дверь постучали. Эндрюс заглянув в кабинет: «Мы пробили родителей Джимми Гиббонса и нашли кое-что очень интересное».
«Выкладывай, – сказал Тейт. – Не тяни! У нас нет на это времени!»
«Брайан и Бет Гиббонс трагически погибли в автокатастрофе. Они переезжали небольшой мост где-то в южной части штата. Дорога обледенела, и их занесло. Оградительные перила были старыми и ветхими, поэтому машина сразу полетела с моста. Пролетев двадцать один метр, они упали в воду. Мать умерла в воде, а отец – по дороге в больницу».
«А где был Джимми, когда это случилось?»
«На заднем сиденье. Ему было три года, и он сидел в детском кресле. Согласно отчёту мать умерла, потому что пыталась его спасти. Отец смог выбраться сам и вытащить сына. Джимми чуть не умер, но смог выжить».
«Значит, вы говорите, – сказала Макензи, – что мы имеем дело с убийцей, который скидывает жертв с высотных сооружений, и его собственные родители умерли после подобного падения?»
«Видимо, да», – ответил Эндрюс.
Макензи крепко задумалась, и какие бы варианты она ни рассматривала, самое простое решение казалось наиболее логичным.
«Шериф, я понимаю, что ваш штат ограничен, но мы должны выставить охрану у всех сооружений в городе выше пятнадцати метров».
«Таких здесь немного. Есть старое здание аптеки Уэлдона и баптистская церковь Величия. Её колокольня, по-моему, где-то двадцать пять метров в высоту. Есть ещё несколько старых зерновых элеваторов, но все они настолько заброшенные и разрушенные, что вряд ли можно забраться по ним на самый верх».
«Начните с аптеки и церкви, – сказала Макензи. – Если понадобится помощь полиции штата, позвоните им».
«Думаете, он снова кого-нибудь убьёт?» – спросил Тейт.
«Думаю, да, – ответила Макензи, доставая флешку из компьютера и прокручивая в голове увиденные снимки. – И думаю, что это произойдёт очень скоро».
Глава двадцать седьмая
Пока Тейт занимался сбором команды, Макензи быстро вернулась в мотель, чтобы встретиться с Эллингтоном. Когда она вошла в номер, то нашла его послушно сидящим у компьютера и изучающим базу ФБР, как она и просила. Эллингтон казался уставшим и разочарованным, без слов давая Макензи понять, как продвигались поиски.
«Я так понимаю, ничего?» – спросила она.
«На самом деле, как раз наоборот, – ответил он, – но для того, чтобы всё изучить, нужна целая команда. И даже в этом случае процесс будет долгим и изматывающим. Как у тебя? Есть новости?»