Про конягу мне рассказал Пол Шелдон и предупредил, что понукать его ни в коем случае нельзя. «Будьте с ним обходительны, — сказал Пол, — и запаситесь терпением».
Мы последовали совету Пола. Выйдя на траверз фермы, где проживал коняга (находилась она в миле к востоку от моста), мы подали три коротких сигнала нашей туманной сиреной и встали на якорь, а Клэр принялась готовить обед. Был чудесный солнечный день, мы сидели, подремывая, за бутылкой вина и иногда поглядывали в сторону фермы.
Когда мы просигналили, коняги не было дома — он помогал свозить урожай с поля соседней фермы, однако часа в три он явился и неторопливо побрел к мосту. И был уже на полпути туда, когда его двуногий партнер, номинальный смотритель моста, вышел из дома и зашагал за ним.
В этот момент с востока донесся нарастающий рев, и несколько минут спустя появилась большая яхта с мощными двигателями, приближаясь со скоростью двадцать узлов. Она прошла мимо нас, не сбавляя хода, и поднятые ею буруны не только расплескали мое вино, но всколыхнули во мне волну ярости. Мой словесный залп в ее корму был заглушён тремя долгими завываниями ее клаксонов. Она желала, чтобы мост перед ней развели, и развели НЕМЕДЛЕННО! Она не сбросила скорости, и во мне вспыхнула надежда, что она врежется в мостовые опоры и пойдет ко дну. Однако в последний миг она дала задний ход, взметывая фонтаны брызг и извергая голубые клубы выхлопных газов. Под рев двигателей она пятилась, заполняя разводной пролет, явно бесясь из-за задержки.
Клэр как раз собиралась поднять якорь, когда на сцене появился этот левиафан.
— Забудь про якорь! — крикнул я ей. — Смотри на лошадь!
Коняга остановился как вкопанный ярдах в трехстах от моста. Прижимая уши, он следил за истерикой супер-яхты, а потом чинно повернулся и направился обратно на ферму. Он разминулся со смотрителем моста, но, насколько я мог судить, не обменялся с ним ни единым словом или знаком. Смотритель продолжал шагать к мосту, а яхта сотрясла тишину второй, а затем и третьей серией клаксонных завываний, полных гнева.
Затем она принялась злобно метаться взад-вперед параллельно мосту, но остановилась, когда смотритель перегнулся через перила. Мы находились слишком далеко и не слышали последовавшей беседы, но позднее смотритель изложил нам суть сказанного.
— Что же, месье, этот тип говорит мне, что он-де президент какой-то большой компании. Он говорит, чтобы я развел чертов мост вит-вит (Побыстрее (фр.)), потому что он торопится. Я выслушал, а когда он кончил, рассказал ему про моего коня. Видите ли, конь, он не любит громкого шума. Когда он слышит громкий шум, он уходит в конюшню, заходит в стойло и не выходит оттуда, пока тот, кто поднял громкий шум, не уберется прочь. Я говорю президенту, что очень сожалею, но конь, он не придет разводить мост, пока эта большая яхта будет в проливе Леннокса. Я говорю ему, что он должен выйти из пролива и обогнуть Иль-Мадам с той стороны, и, черт побери, он так и сделал, после того как сказал несколько слов, каких я никогда еще не слышал.