– Я пас, а ты можешь сходить.
Кадзуо вскинул брови.
– Я не ослышался? Джонни Патрик отказывается от секса?
– Я не в настроении.
Кадзуо ухмыльнулся:
– Еще удивительнее. Что, голубка Ники выхолостила тебя?
– Не говори ерунды! Все в полном порядке.
Кадзуо услышал в его голосе предостережение и, будучи человеком воспитанным и вежливым, сказал:
– Совсем забыл – послезавтра моя жена устраивает прием для каких-то выдающихся ученых. Что-то связанное с арктическими льдами. Наверное, мне стоит там показаться.
– Я тоже должен возвращаться. И помни, я твой должник, Кадз, – произнес Джонни, понимая, что друг пришел к нему на помощь, наплевав на собственные дела. – В следующий раз будет моя очередь.
– Рад, что смог помочь. Давненько не виделись, правда? Забавно, как жизнь встает на пути дружбы.
– Теперь у нас куда больше забот, чем тогда, когда мы, двадцатилетние, болтались без дела. Дети, – Джонни усмехнулся, – или будущие дети, работа, – он пожал плечами, – и все больше и больше работы.
– Если ты наконец остепенишься с новой подружкой, может, возьмешь отпуск и вы приедете нас навестить?
Джонни нравилось, как Кадзуо говорит о своей жене. Может быть, он прав насчет того, что лучшую женщину узнаешь сразу. Может быть, нужно привлечь на помощь здравый смысл и тоже увидеть свет?
– Вы с женой тоже приезжайте к нам в гости, – сказал Джонни.
– К нам? – протянул Кадзуо.
Джонни скорчил гримасу.
– Да пошел ты!
Кадзуо ухмыльнулся:
– Это случается даже с лучшими из нас, братишка.
– Отвали. Я даже подумать на эту тему не могу.
– Ну, поделись со мной.
– Ни черта это не помогает, – пробурчал Джонни.
– Неужели я вижу по-настоящему романтическое настроение? – улыбнулся Кадзуо. – Ну конечно же нет!
Джонни с силой выдохнул.
– Да будь я проклят, если знаю. Хотя одно я знаю – если я вновь решу жениться, это будет сделано только из разумных соображений. И если потребуется разобраться во всей этой ерунде вроде любви и романтики, – он усмехнулся, – что ж, я в этом разберусь.
– Для того чтобы решить твою дилемму, рекомендую бриллианты, – посоветовал Кадзуо. – Предлагаю привезти Ники один такой большой бриллиант. Я тут как раз знаю очень толкового ювелира.
– Забудь.
– Но посмотреть-то можно? Густав откроет для нас свой магазинчик. Я хороший покупатель. – И, улыбнувшись, Кадзуо поднял фужер с шампанским: – За счастливое супружество.
Джонни поднял свой бокал и ухмыльнулся:
– Ни под каким видом.
Глава 38
На следующий день после работы Ники вышла из офиса и увидела Джонни, прислонившегося к машине, а рядом с ним привлекательного японца с длинными черными волосами. Она тотчас же поняла, что это и есть Кадзуо.
Оба улыбались.
Пока Джонни отсутствовал, Ники очень волновалась. Этот странный телефонный звонок во время ленча в «Ше Панисс», толком никаких объяснений и его внезапный отъезд… А еще плохо было то, что она не могла позвонить ни родственникам, ни друзьям, чтобы поплакаться и пожаловаться на свои страхи. Если б она только упомянула слово «гангстеры», семья тут же села бы на первый же самолет, примчалась сюда и увезла бы ее домой. Для Блэк-Дака «гангстеры» было словом исключительно киношным. Что до друзей… нет, Ники не была готова сообщить им, что полюбила мужчину, с которым знакома всего неделю.