×
Traktatov.net » Французский поцелуй » Читать онлайн
Страница 100 из 129 Настройки

– Ты отлично держалась, босс, – сказал Бадди, когда они сели в машину. – Я просто видел, как у тебя из ушей шел пар, но ты так и не взорвалась.

– Стальные нервы и тот очевидный факт, что решение будет принимать мистер Томпсон. Если бы нам пришлось иметь дело исключительно с его женушкой, я бы не взялась за эту работу.

– Да просто ты сегодня с утра не в себе. Когда это ты отказывалась от работы?

Бадди был прав. Совсем недавно Ники очень нуждалась в деньгах, и ей даже в голову не могла прийти мысль отказаться от работы.

– Поеду-ка я домой и посплю, – сказала она.

– Отлично.

Вообще-то она бы с удовольствием поехала к Джонни, но, поскольку это невозможно, Ники решила ограничиться пинтой мороженого и шоколадным батончиком, привезенным из Франции.

Совершенно неадекватный компромисс.

Собственно, вообще не компромисс.

Просто совершенно неравноценная подмена.

И как будто она была недостаточно издергана, телефон зазвонил сразу же, как только Ники вошла в дом.

Черт, это сестра.

Поскольку Ники так и не перезвонила, несмотря на неоднократные просьбы, ей ничего больше не оставалось – она сняла трубку, иначе вскоре под ее дверью началось бы шоу местных копов. Мама однажды устроила такое, когда пять дней подряд не могла дозвониться до Ники. Семья решила, что она лежит в луже крови, зарезанная каким-нибудь свихнувшимся маньяком.

А все потому, что в Блэк-Даке не случалось никаких преступлений. Если, конечно, не считать забрасывание машин яйцами на Хэллоуин. Мама считала любой крупный город чрезвычайно опасным и кишащим преступниками, и не важно, сколько раз Ники объясняла ей, что в ее зеленом и тихом районе жизнь совершенно безопасна.

Очевидно, она не сумела изобразить беззаботность, потому что успела только снять трубку и сказать: «Алло», как сестра немедленно спросила:

– Что с тобой? Мы все ужасно волнуемся. Ничего не случилось?

В голосе сестры действительно звучала искренняя тревога, и Ники на какой-то миг захотелось сказать ей всю правду: что ее жизнь совершенно разладилась. Что она в страшном унынии, потому что влюбилась в человека, который даже не знает, что означает это слово. И что еще хуже, если кто-нибудь ему это растолкует, он умрет со смеху.

– Я просто устала, – солгала Ники – не о том, что устала, а о том, почему устала.

– То, что ты устала, не объясняет, почему ты несколько дней подряд не отвечаешь на телефонные звонки, – заметила Белль с коварством детектива. – Чтоб ты знала, мама едва не вызвала жандармов.

Ну прямо по Фрейду, нервно подумала Ники. Я только что провела несколько дней в стране, где существуют жандармы. Может, это знак, что нужно рассказать хотя бы часть правды? Может, Господь пытается ей что-то сказать?

– Вообще-то я на несколько дней уезжала из страны, – произнесла Ники, решив, что нельзя гневить богов при таких расшатанных нервах. Не нужна ей больше плохая карма, особенно со стороны семьи.

– И где же ты была? – затаив дыхание, спросила сестра, и каждое слово в ее вопросе было пронизано тревогой.

– Совершенно деловая поездка. – Ники врала напропалую. – Я строю домик на дереве для одной семьи, и они захотели, чтобы я посмотрела на него во Франции.