Второе место я отдаю одному из своих первых знакомых в этих землях Захребетья. Некоему Графу, Даниэлю Дефо — Высокородию, Статскому Советнику Магического Сообщества Префектур Захребетья, по делам объединения Восточных Земель. Кстати, и одному из хранителей порталов, лично и хорошо знакомого с Князем Артуром Шереметьевым.
Ну, а третье почётное место моего виртуального подиума принадлежит Маркизу Аврааму Роттердаму — Его Сиятельству Префекту.
— Т-пру-р! — выкрикнул извозчик пароль от тормозов лошади. — Прибыли, ваша светлость, — он правильно обратился ко мне, а я подумал, как дядька определил мой титул.
— Ещё раз благодарю! — я ответил любезностью и покинул карету, остановившуюся перед мостком, ведущим на административный остров Верхнего Ляпина.
Я скорым шагом преодолел этот мост, отличающийся своей изысканной архитектурой от всех шедевров зодчества, виденных мной в этом мире. А отличие в том, что он вытесан из целого куска чёрного мрамора, или какого-нибудь гранита. Отшлифован он так, что плоскости его отражают солнечный свет с поразительной интенсивностью. И эти отражённые лучики меняют друг друга, постоянно подсвечивая реку. Эффект очень необычный.
— О-оо! Господин Феликс! — возглас радости заставил меня отвлечься от любования красотами архитектурных ансамблей и композиций административного острова. — Как же я рад вас снова видеть! — продолжились слова осчастливленного человека. — Вас давно не было видно, — посетовал никто иной, как Сэр Бартоломей, верный поверенный Префекта Роттердама. — Покидали наши края по делам?
— Да-а, Сэр Бартоломей, была некая необходимость, — я удостоил его ответной улыбкой. — Я тоже рад вас видеть.
Мы чуть поклонились друг-другу и пошли уже вместе, по направлению к зданиям с Городской Управой и Префектурой.
— Вы знаете, господин Феликс, — поверенный префекта продолжил непринуждённое общение со мной, чему я не стал противиться. — А Его Сиятельство Префект несказанно расстроен, — он создал страдальческое выражение сожаления на своём профиле.
— Да неужели? — я сыграл проявление искренней озабоченности этакой новостью. — Что же случилось, Сэр Бартоломей? — я решил поддерживать затронутую тему беседы, надеясь услышать что-нибудь полезное для будущего дела.
— Да-да, мой господин несказанно огорчён, — он покачал головой. — Вы так и не воспользовались приглашением посетить один из светских балов, организуемых Его Сиятельством в субботние дни каждой недели, — попенял он мне на явное прегрешение перед уважаемым префектом. — А на этих балах, уважаемый Феликс, всегда собираются представители всей городской элиты аристократов, — продолжилась критика, смахивающая на выражение искренней досады, по большей своей части. — И оные господа, кои тоже желали познакомиться с вами, высказывали недоверие Маркизу Аврааму Роттердаму. Как мол, да почему господин Феликс не появляется столь долгое время? Вы же пропустили уйму балов, — он опять огорчённо покачал головой. — Вот Его Сиятельство и закручинился… Но вы не переживайте, Его Сиятельство быстро оттаяли, так как ему донесли о неотложных делах вашей милости, покинувшей и Ляпин и Восточные Земли!