— Простите, но в это трудно поверить. Никто не запрещал ей свободно выражать свои чувства. Мадемуазель Викери сама приняла решение уехать. Она не захотела остаться со мной.
— Но, боюсь, это правда. Она сама так сказала. Именно поэтому и не приняла предложение стать моей женой.
— Она отказала вам?! — надтреснутым шепотом выдохнул Джафар. — Но до меня не дошли слухи о разорванной помолвке!
— Возможно, потому, что помолвки не было, — горько усмехнулся Эрве. — Перед тем, как Алисон отправилась в экспедицию, я сделал ей предложение. Она обещала подумать и дать ответ по возвращении. Ну а потом… мы решили, что лучше всего, чтобы общество пока ничего не узнало. Если бы мы расстались сразу после ее появления в Алжире, репутация Алисон навеки погибла бы. Моим единственным желанием было защитить ее.
— Вы… должно быть, очень любите Алисон, — выдавил наконец Джафар.
И снова горькая улыбка мелькнула на лице полковника.
— Хотелось бы верить, что я не настолько эгоистичен, чтобы ставить ее счастье выше моего собственного.
— В таком случае между нами больше сходства, чем я предполагал, — тихо, вымученно пробормотал Джафар. — Самым тяжелым в моей жизни был тот момент, когда пришлось отпустить ее.
— Вот как, — вздохнул Эрве. — Значит, я был прав. Именно из-за нее вы пощадили меня.
— Да… именно она.
— Потому что вы сами ее любите.
Джафар отвел глаза.
— Да.
— А теперь? Что вы собираетесь делать теперь?
Джафар закрыл глаза, вспоминая те мучительные дни, когда медленно умирала надежда, что Алисон будет принадлежать ему. А теперь… лишь со стороны казалось, что он живет и ведет себя, как обычно, но на деле он был скорее трупом, призраком былого Джафара, мужчины, чей дух навеки сломлен. Возможно, поэтому Джафар, не задумываясь, отправился в логово врага и почти не опасался того, что произойдет, когда полковник его узнает. По сравнению с той болью, которую причиняла необходимость жить, мысль о смерти не вызывала ужаса.
— Я еще не думал об этом… считал, что она навеки потеряна.
— Сомневаюсь. Она ведь не уехала из Алжира, вы знаете это?
— Знаю. Но не смел и предположить, что она осталась из-за меня.
Эрве резко наклонился вперед, внимательно изучая Джафара.
— Вы позаботитесь о ней?
Джафар, не мигая, спокойно встретил взгляд полковника и торжественно кивнул.
— Я отдам за нее жизнь, если понадобится.
Полковник, очевидно, поверил ему, потому что лицо его едва заметно смягчилось.
— Тогда я спокоен.
Он поднес к губам стакан и после непродолжительного молчания вновь заговорил:
— Алисон не единственная причина, по которой я хотел поговорить с вами. Мне хотелось бы обсудить будущее этой страны.
Джафар сверхъестественным усилием попытался сосредоточиться, отрешиться от неотвязных мыслей об Алисон и уделить внимание словам полковника.
— Надеюсь, вы слышали, какие обязанности возложены на «Арабское Бюро»? — осведомился Бурмон.
Джафар нахмурился, вспоминая все, что слышал об этом Бюро. Французское правительство установило эту систему, чтобы управлять коренным населением Алжира. Это учреждение военного министерства, укомплектованное офицерами, руководило покоренными территориями и надзирало за племенными вождями. Турецкая иерархия «халифов», «ага» и «каидов» сохранялась, но всем им были приданы французские советники, а фактически — истинные правители, собиравшие налоги и вершившие правосудие руками покорных мусульманских марионеток.