just to amuse myself and the audience. Do you understand what I mean?
S.: I understand, but certain members of the audience can't resist pointing out that Bergman is sending messages, he thinks, but
what are they and why?
B.: You must realize — this is very important! — I never ask people to understand what I have made. Stravinsky once said, "I
have never understood a piece of music in my life. I always only feel."
S.: But Stravinsky was a composer. By its nature, music is non- discursive; we don't have to understand it. Films, plays, poems,
novels all make propositions or observations, embody ideas or beliefs, and we go to these forms —
B.: But you must understand that your view is distorted. You belong to a small minority that tries to understand. I never try to un-
derstand. Music, films, plays always work directly on the emotions.
S.: I must disagree. I'm afraid I didn't make myself clear —
B.: I must tell you before we go on to more complicated things: I make my pictures for use! They are made to put me in contact
with other human beings. My impulse has nothing to do with intellect or symbolism: it has only to do with dreams and longing, with
hope and desire, with passion.
S.: Does it bother you when critics interpret you through these items?
B.: Not at all. And let me tell you, I learn more from critics who honestly criticize my pictures than from those who are devout.
And they influence me. They help me change things. You know that actors often change a film, for better or worse.
S.: May I ask you how "The Touch" differs from the one you intended?
B.: I intended to paint a portrait of an ordinary woman, for whom everything around was a reflection. Bibi Anderson is a close
friend of mine — a lovely and extremely talented actress. She is totally oriented towards reality, always needing motives for what she
does. I admire her and love her. But she changed the film. What Bibi Anderson did made the film more comprehensible for ordi nary
people and more immediately powerful. I agreed with all her changes.
S.: You use music less and less in your films. Why?
B.: Because I think that film itself is music, and I can't put music in music.
S.: If you could have shot all your films in colour, would you have?
B.: No. Because it is more fascinating to shoot in black and white and force people to imagine the colours.
S.: Do you work in colour now— to any degree — because you feel that the audience demands it?
B.: No. I like it. At the beginning, it was painful, but now I like it.
S.: Why do you use so much dialogue in your films?
B.: Because human communication occurs through words. I tried once to eliminate language, in "The Silence", and I feel that
picture is excessive.
S.: It's too abstract.
B.: Yes.
S.: Some people have criticized your films for being too theatrical — particularly — the early ones. How do you answer this
charge?
B.: I am a director —
S.: But aren't the two forms different?
B.: Completely. In my earlier pictures, it was very difficult for me to go from directing in the theatre to directing films. I had al -