- Объясни мне всё сейчас же, - закричала она, и Кэсси почувствовала запах алкоголя в её дыхании – это было нечто покрепче вина; от неё разило перегаром.
- И лучше тебе в этот раз рассказать мне всю правду, лживая шлюха!
ГЛАВА 18
Кэсси в шоке уставилась на Марго. Она была в ужасе от того, что эта белокурая женщина выкрикивала подобные оскорбления при детях, и понятия не имела, каким образом можно было бы разрядить ситуацию, когда она уже обострилась настолько сильно.
Очевидно, Марго перебрала со спиртным и, как догадалась Кэсси, она не справилась самостоятельно, оставшись наедине с детьми, а затем быстро потеряла контроль над собой. Теперь она срывала свою злость на Кэсси за то, что та уехала и оставила Марго в этом затруднительном для неё положении. Возможно именно поэтому она чувствовала такую злость – потому что ощущала своё бессилие.
- Мне очень жаль, что я вернулась так поздно, - ответила она, изо всех сил стараясь говорить спокойно. – Я свернула не на ту дорогу, когда возвращалась из города и заблудилась. Нужно ли мне сейчас уложить детей в кровать?
- О, ты свернула не на ту дорогу? Это и есть реальная причина, по которой ты опоздала? – с насмешкой спросила Марго. Она шагнула вперёд, вторгаясь в личное пространство Кэсси, и оказалась так близко к девушке, что та могла разглядеть замысловатую вышивку на её дорогостоящем бирюзовом пальто.
- Разве ты не хочешь, чтобы дети узнали, что их няня есть не что иное, как обычная лживая потаскуха?
Кэсси отпрянула, поняв, что Марго не просто бросает случайные оскорбления, а сделала совершенно неверный вывод. Или, быть может, вспоминая угрозы и обещания, которые ей нашептал Пьер в её спальне ранее, с чувством вины она допустила, что Марго сделала не такой уж и неверный вывод, как того хотела бы Кэсси.
Посмотрев мимо Марго, Кэсси увидела, как Антуанетта выглядывает из столовой. На этот раз девочку покинуло её обычное самообладание. Её лицо было бледным и неподвижным, и Кэсси догадалась, что она плакала.
- Я прошу Вас, давайте обсудим это наедине? – умоляла она Марго. – Вы абсолютно неверно поняли ситуацию. Я могу Вам всё объяснить, но не думаю, что для детей будет правильным стать свидетелями нашего разговора.
Марго оставила без внимания её просьбы и продолжила свою гневную тираду.
- Ты уезжаешь, и Пьер немедленно едет вслед за тобой! А потом ты возвращаешься обратно спустя более, чем три часа? А он всё ещё не вернулся. Ты считаешь меня глупой? Я знаю, что ты делаешь! Я видела, как он на тебя смотрит.
- Я не знаю, куда уехал Пьер, - настаивала Кэсси, отдавая себе отчёт в том, насколько неправдоподобными звучали её слова и каким совпадением было то, что он уехал сразу за ней – он даже не упомянул, что собирается выйти.
- Покажи мне свой кошелёк. Давай, достань его из сумки и покажи мне! Марго указала пальцем с алым маникюром на наплечную сумку Кэсси.
- Мой кошелёк?
Что Марго надеялась там найти? Кэсси стало интересно. Карточку от номера в гостинице? Записку, написанную от руки? Ничего подобного у неё не было. В замешательстве, он открыла сумочку и протянула кошелёк Марго, надеясь, что это докажет её невиновность, и слишком поздно начав беспокоиться о том, что эта женщина в порыве своего гнева может разорвать его на кусочки.