– Абсолютно. В этом мире много сирот.
Сердце Эбби таяло от любви к этому мужчине.
– Это самое приятное, что ты мне когда‑либо говорил.
Джейк улыбнулся:
– Значит, когда мы вернемся домой, я смогу вытащить то обручальное кольцо, которое все еще лежит в ящике комода?
– О боже, я все еще чувствую себя ужасно из‑за этого кольца. Ты простил, что я отклонила твое предложение?
– Нечего прощать. Ты была права, что отказала мне. Было слишком рано. Но сейчас самое время, Эбби.
Джейк обратил внимание, как Эбби нервно вертела кольцо, пока они ждали своей очереди к доктору. Она ужасно нервничала. И Джейк тоже.
Дверь открылась, из кабинета вышла доктор Гард. На вид ей было около пятидесяти, высокая, стройная, с простым, но добрым лицом.
– Мистер и миссис Сандерсон? – спросила она, и Эбби улыбнулась Джейку.
Они проследовали за доктором в кабинет, где та указала им на два стула перед своим столом. Очевидно, к ней часто приходят парами.
Джейк слушал, как Эбби храбро рассказывает свою медицинскую историю. Голос ее дрожал. Доктор внимательно слушала, время от времени задавая вопросы.
– Я думаю, Эбби, – сказала она наконец, – мне следует осмотреть вас. Не возражаете?
Конечно же, Эбби не возражала и смело отправилась за ширму. Через некоторое время обе женщины вернулись, выражение лица доктора было довольно озадаченным.
– Ну, – сказала она, когда они снова уселись, – должна признаться, со мной такое случается не так уж часто.
– Что? – спросил Джейк, полагая, что все не так уж плохо.
Ее глаза были устремлены на Эбби.
– Вы сказали, что принимаете таблетки?
– Да, – ответила Эбби.
– И у вас были регулярные месячные?
Эбби вспыхнула.
– Ну, не совсем так. Мы путешествовали, я пила противозачаточные и не следила за сроками.
– Понятно, – сказал доктор с улыбкой. – Эбби, счастлива сообщить, что вы беременны.
– Беременна?! – ахнула Эбби.
У Джейка голова пошла кругом.
– Да. Около четырех месяцев. Более точно покажет ультразвук. Я сейчас же запишу вас на прием.
Эбби и Джейк были в шоке. Но за этим потрясением таилась надежда на счастье. Если доктор Гард права, то Эбби успешно миновала первый триместр, то есть продвинулась дальше, чем раньше.
Джейк держал ее за руку, пока доктор водила ультразвуковым датчиком по намазанному специальным гелем животу Эбби, который и правда заметно увеличился. Только на днях она пожаловалась, что прибавила в весе, обвинив во всем рестораны, в которых они постоянно питались. Но дело было не в еде. Это был ребенок. Его ребенок.
Сердце Джейка перевернулось, когда он посмотрел на экран и увидел очертания живого, дышащего человечка.
– Чуть больше четырех месяцев, – сообщила доктор Гард. – Хотите узнать пол ребенка? Да, пожалуйста, – хором ответили они.
– Девочка. Маленькая, но прекрасно сложенная.
– О‑о… – пробормотала Эбби сквозь слезы.
Джейк поднес ее руку к своим губам.
– Совсем как ее мать.
Сердце его было так переполнено любовью к Эбби и ребенку, что он сам едва не плакал. Он тут же поклялся, что будет самым лучшим мужем и отцом. Точно так же, как его собственный отец, который, как он сейчас понимал, хоть и не был богат и успешен, но был полон любви.