— О, я ни за что не надену их! Ни за что. — Я поворачиваю голову и смотрю в окно.
— Надевай эти гребаные перчатки, Лекси.
— Нет. Тебе каким-то образом удалось выбрать великолепное платье, красивые туфли и самые уродливые перчатки, которые я когда-либо видела. Даже не думай, что я надену их. Они сюда не подходят.
Машина выезжает на длинную подъездную дорожку, и мы оба замолкаем. Я смотрю вперед, уставившись на затылок водителя. Перегородка медленно поднимается, и я внутренне напрягаюсь.
— Надень эти чертовы перчатки. — Джуд протягивает их мне.
— Нет. — Я поворачиваю голову и смотрю на пейзаж.
— Надень эти чертовы перчатки, Лекси! — рычит он.
Этот громкий, рокочущий голос мгновенно заставляет меня затрепетать. Я отодвигаюсь от него еще дальше и хватаюсь за ручку двери, готовая к тому, что сейчас произойдет.
Закрыв глаза, я жду удара. Я его разозлила, и это меня пугает.
Заткнись, Лекси, и делай то, что он от тебя хочет. На кону жизнь твоих родителей.
— Ты дрожишь, — говорит Джуд. — Вот.
Я испуганно поворачиваюсь к нему. Он наклоняется вперед, снимает пиджак и протягивает мне. Я смотрю на пиджак, затем перевожу взгляд на него.
— Ты замерзла. — Он поворачивается боком и пытается накинуть пиджак мне на плечи.
— Все нормально, — отвечаю я очень покорно и тихо.
— Ты такая храбрая на словах, а на деле оказываешься совсем не такой.
Отогнав прочь ужас, сжимающий мое горло, я хмурю брови.
— Я просто не могу справиться со страхом.
— Чего ты боишься? — он снова пытается накинуть пиджак мне на плечи.
— Джуд, нам обязательно снова это обсуждать? Ты держишь меня здесь против моей воли. — Он собирается заговорить, но я поднимаю руку, останавливая. — Я знаю, что ты собираешься сказать, но на самом деле, как бы ты это ни обозначил, я здесь против своей воли. Это меня пугает. Ты меня пугаешь. То, что ты кричишь на меня — пугает.
— Я никогда не сделаю тебе ничего плохого.
Он действительно не понимает.
— Может, ты и не причинишь мне вреда, но я знаю, на что ты способен. Однажды тебе может не понравиться то, что я скажу или увижу… — я указываю на свои глаза, намекая на видения. — И ты захочешь отомстить мне. Я не хочу быть здесь. Но я здесь, потому что моя семья значит для меня больше, чем я сама.
Его жесткий взгляд смягчается, и это первый раз, когда я думаю, что вроде бы достучалась до него. Джуд отворачивается, не в силах встретиться со мной взглядом. Наверняка он думает о том, что все это неправильно, хоть и не выглядит как человек, которого это бы заботило вообще. Он выпячивает грудь, поднимает подбородок и только потом оборачивается ко мне.
— Может, ты и не хочешь быть здесь, но ты здесь. Так что надень эти чертовы перчатки. — Джуд поднимает их с сиденья между нами и снова протягивает мне. — Сейчас же, — добавляет он жутким и невозмутимым голосом.
Я протягиваю руку и забираю перчатки, чтобы тут же надеть. Отворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно, молясь, чтобы однажды настал день, когда я буду свободна от Джуда и его царства страха.
— Спасибо, — говорит он самым тихим и мягким голосом.
Откинув голову назад, я пытаюсь разглядеть его лицо, но он отворачивается. Единственное, что я вижу — его отражение в окне, и обычно жесткое выражение лица омрачено беспокойством.