×
Traktatov.net » Дар » Читать онлайн
Страница 34 из 87 Настройки

Он смеется и качает головой.

— Ну, насчет этого.

— Я тебе не принадлежу! — кричу я. — Да кто ты такой, черт возьми?

— Слушай… — он делает глубокий вдох. — Пожалуйста, просто сядь, чтобы я мог объяснить, что здесь происходит.

Он обводит комнату рукой.

— Я останусь на месте. — Я снова поднимаю туфлю. Парень усмехается, но быстро проглатывает смешок, пока он не стал настоящим смехом. Но я не вижу ничего смешного в этой ситуации. — Что, черт возьми, происходит?

— Меня зовут Джуд Кейли.

Я на секунду отвожу от него взгляд. Джуд Кейли? Я знаю это имя. Я пытаюсь вспомнить, где я слышала его имя раньше.

— Откуда я тебя знаю? Если не считать торгового центра.

— Ну, в некотором роде я известен.

Я смотрю на дверь, где стоит парень с пистолетом.

— Ты так думаешь? — саркастически говорю я. — Я бы сказала, что если тебе приходится нанимать парней с оружием, то ты наверняка известен более чем «в некотором роде».

— Мне очень нравится твоя дерзость, — говорит он и снова смеется.

Его смех не успокаивает. На самом деле, он даже пугает меня еще больше. Человек, который окружает себя людьми с оружием и говорит, что он «в некотором роде известен», наверняка или дьявол, или его ученик.

— Мне плевать, что тебе во мне нравится. Просто скажи мне, что я здесь делаю, и чего ты хочешь от меня.

— Ты очень важна для меня, Лекси.

— Откуда ты знаешь мое имя?

— Я много о тебе знаю. Но ты сказала мне свое имя, когда мы встретились в торговом центре.

— Просто скажи, что тебе от меня нужно. — Я в отчаянии швыряю в него туфлей. Он наклоняется, и она ударяется об окно, но не разбивает его. Черт.

Джуд выпрямляется, берет мою туфлю и протягивает мне.

— Я не собираюсь причинять тебе боль. — Он протягивает туфлю, но не двигается. Ждет, что я подойду поближе и заберу ее.

— Бросай ее. — Я указываю на пол.

Я не сомневаюсь, что если бы он хотел причинить мне боль, не помешала бы даже кровать, стоящая между нами. Этот парень доберется до меня в несколько прыжков и сделает все, что хочет. Но пока он ничего не сделал, разве что запер меня здесь.

Он мягко бросает мою туфлю, и она с глухим стуком падает на пол. Да, в качестве оружия она бесполезна. Я надеваю туфлю, но не отодвигаюсь от стены.

— Что происходит?

— В тот день в торговом центре ты сказала мне не ходить в доки, потому что там засада. Был только один способ, которым ты могла бы узнать об этом. Ты знаешь, кто я и что у меня за бизнес.

— Я все еще понятия не имею о твоем бизнесе. Хотя, судя по тому, что за моей дверью стоит парень с пистолетом, ты точно не подаешь налоговую декларацию.

Он ухмыляется и слегка кивает мне.

— Скажем так, ты не слишком далека от истины.

— Хм, кажется.

— Как я уже говорил, я задумался о тебе и твоем предупреждении. В тот вечер деловой партнер, с которым я должен был встретиться, позвонил и спросил, точно ли я еду. Я заподозрил неладное и послал туда одного из своих людей… — Джуд замолкает и пожимает плечами.

— Его убили вместо тебя? — в ужасе спрашиваю я.

— Он понимал опасность своей работы.

— Ты послал человека вместо себя и его убили вместо тебя? — я иду к кровати и сажусь на край.