×
Traktatov.net » Удивительный Морис и его ученые грызуны » Читать онлайн
Страница 100 из 115 Настройки

Некоторые люди из окружавшей их толпы по возможности незаметно покинули площадь. Они не хотели дожидаться момента, когда крысолов потеряет терпение.

Крысолов опустил ноги на землю и сдвинул шляпу на затылок. — Ты волшебный крысолов, мальчик? — мягко спросил он.

Кейт упрямо выставил вперёд подбородок. — Да. И не называй меня мальчик… Старик.

Крысолов улыбнулся. — Ага, — сказал он. — Я знал, что мне понравится этот город. И ты можешь заставить крысу танцевать, мальчик?

— Скорее, чем ты!

— Это звучит как вызов, — констатировал крысолов.

— Крысолов не принимает вызовов от… — начал было старик на козлах повозки, но крысолов дал ему знак замолчать.

— Знаешь, мальчик, это уже не первый раз, когда мне бросает вызов мальчишка, — сказал он. — Обычно это происходит так: я иду по улице, и кто-то кричит мне: — а ну-ка, сыграй на своей флейте! — и я поворачиваюсь и вижу какого-нибудь глупого на вид мальчика. Но я не хочу, чтобы люди говорили обо мне, что я несправедлив. Если ты извинишься, то ты сможешь покинуть этот город с тем же количеством ног, с которым ты сюда явился…

— Ты боишься. — Малисия вышла из толпы.

Крысолов улыбнулся, глядя на неё. — Ты так думаешь?

— Да, потому что каждый знает, что происходит в такой ситуации. Давай-ка спросим глупого на вид мальчика, которого я впервые вижу: ты сирота?

— Да, — ответил Кейт.

— Ты ничего не знаешь о своём происхождении?

— Нет.

— Вот видите! — сказала Малисия. — Это доказательство! Мы всё знаем, что происходит, когда появляется таинственный сирота и бросает вызов кому-то большому и сильному. Это так же, как в историях с третьим, младшим сыном короля. Он просто не может не победить!

Она с триумфальным видом посмотрела на толпу. Но толпа ответила ей скептическим выражением лиц. Люди не читали так много историй как Малисия и чувствовали себя более связанными с опытом реальной жизни, который говорил: если что-то маленькое и справедливое вызывает на бой что-то большое и ужасное, то ему гарантирована изрядная трёпка.

Но кто-то сзади закричал: "Дайте глупому на вид мальчишке шанс! Наверняка, он не так дорого стоит!" И кто-то ещё закричал: "Да, верно!" И третий голос поддержал первые два: "Я тоже там думаю!" И никто, казалось, не заметил, что все три голоса шли снизу, от грязной кошки, лишённой большей части меха. В толпе распространилось бормотание, без конкретных слов, которые могли бы доставить трудности произнёсшим их, если крысолов разозлится. Бормотание говорило очень общим образом, что никто не хочет неприятностей, но если всё взвесить и хорошенько обдумать, то мы не прочь дать мальчику шанс, если ты не против, не прими это на свой счёт.

Крысолов пожал плечами. — Ну хорошо, — сказал он. — По крайней мере, это будет поводом для разговоров. И что получу я, если я выиграю?

Бургомистр прокашлялся. — Как насчёт руки моей дочери? — спросил он. — У неё хорошие зубы и она была бы хоро… была бы женой для того, у кого есть много полок…

— Отец! — закричала Малисия.

— Позже, конечно, позже. Он неприятен, зато богат.

— Нет, я приму только оплату деньгами, — ответил крысолов. — Так и не иначе.