Глава 10
Лили проснулась от дразнящего запаха бекона и, открыв глаза, тотчас же снова зажмурилась, ослепленная ярким солнечным светом. После этого у нее уже не оставалось сомнений, что утро вступило в свои права. Лили вновь открыла глаза и увидела ухмыляющуюся физиономию Билли. Но вот сообразить, как он здесь очутился, она не смогла: вишневый пунш, похоже, окончательно отшиб у нее память.
— Выпей черного кофе, — посоветовал Билли и подал ей чашку.
Она отхлебнула из нее и хрипло спросила:
— Ты ночевал у меня или заявился сюда лишь под утро?
— Нет, здесь спал тот конопатый рыжий турист, с которым ты вчера так лихо отплясывала в баре, — сделав серьезную мину, ответил Билли. — Я только что его отсюда выгнал.
— А куда же подевалась твоя черная сучка? — глядя на него с недоверием, спросила Лили.
— Лучше пей кофе и не задавай дурацких вопросов, — сказал он, явно получая удовольствие от растерянности, написанной на е лице.
— Но я хочу знать, что здесь происходило, пока я спала! Ты что-то подмешал мне в кофе! — воскликнула она, с трудом вспомнив, что в полночь они пили на кухне «бодрящий» напиток, сделав глоток которого она отключилась.
— Ничего особенного! — сказал Билли. — Ты уснула, сидя за кухонным столом, и я перенес тебя в спальню и уложил на кровать.
— И это все, на что у тебя хватило сил? — недовольно воскликнула Лили.
— Я не привык заниматься сексом с мертвецки пьяными женщинами, — пожав плечами, ответил он.
Лили сделала несколько глотков, подумала хорошенько и спросила:
— Тебе сегодня нужно идти на работу?
— Нет, я взял отгул, — ответил он.
— Зачем?
— Чтобы провести весь этот день с тобой.
— Тебе следовало бы прежде заручиться моим согласием!
— Послушай, Лили, может быть, сперва отведаешь яичницы с беконом? — участливо спросил Билли.
— А что, если я не желаю тратить на тебя целый день? — не унималась она, ощущая бурление фирменного коктейля, выпитого накануне вечером в салуне в невероятном количестве.
— Такого не может быть, — не моргнув глазом сказал Билли. — Однако поесть тебе все равно надо, чтобы восстановить силы. Пошли на кухню!
— Сперва ответь, почему я должна согласиться! — упрямо твердила Лили.
— Да потому, что мы чудесно подходим друг другу, что выяснилось уже в первую же нашу совместно проведенную ночь.
— И это все? — Лили хмыкнула и капризно передернула плечами. — Может быть, как раз сегодня я занята?
— Измени свои планы и останься со мной! Сегодня благоприятный день, — спокойно парировал Билли.
— С чего это ты решил? — Она вскинула брови.
— А с того, что твоя соседка Миртл Карлсон уехала к своей дочери в Бивабик. Так что ты сможешь кричать в полный голос, когда тебя переполнит восторг, — снисходительно ответил он.
Лили почувствовала, что готова отдаться ему немедленно, однако все-таки спросила дрожащим от вожделения голосом:
— А откуда это тебе известно?
— От своей мамы: она и Миртл вместе поют в церковном хоре, — с торжествующей ухмылкой на лице пояснил Билли.
— В этом городке ничего нельзя утаить от соседей, — с тоской заметила Лили, вспомнив, как она стонала и визжала той ночью в его бунгало.