– Но ведь я была в Бентоне в одиннадцать часов! – воскликнула Нэнси. – Ты говорил не со мной!
Джон был напрочь сбит с толку.
– Но та девушка говорила и выглядела в точности, как ты…
Он добавил, что даже захватил с собой на встречу бутерброды, но, прождав Нэнси до половины второго, ушел, решив, что она передумала.
У Эмили перехватило дыхание.
– О, Нэнси! Должно быть, это опять твой двойник!
Джон мрачно кивнул:
– Боюсь, что так. Меня одурачили. А еще кто-то хотел выманить тебя отсюда, чтобы причинить вред, возможно, даже смертельный!
Хелен выглядела совершенно несчастной, а миссис Уиллоуби нервно заламывала руки.
– Нужно немедленно сообщить обо всем в полицию! Мы все здесь в опасности!
Эмили, хоть и была перепугана до крайности, но продолжала настаивать на своем:
– Умоляю, давайте дождемся возвращения Дика! Он приедет уже завтра. Может быть, к тому времени Нэнси удастся что-то выяснить.
Тетя неохотно согласилась. Нэнси промолчала, мысленно пытаясь соединить все детали головоломки. Было очевидно, что ее «близнецу» хорошо известно, где и в какое время будут находиться обитатели гостиницы. Нэнси не сомневалась, что у самозванки есть сообщники, причем опасные, судя по метателю гарпуна. И все же Нэнси не могла представить, чтобы кто-нибудь из гостиницы мог быть способен на такое. Даже Мод.
– Что-нибудь еще было украдено? – спросила она.
– Не слышала ни о каких новых пропажах, – ответила Эмили.
– Каков наш следующий шаг, детектив Дрю? – попыталась разрядить обстановку Хелен.
– Точно не знаю, – задумчиво протянула Нэнси. – Но я согласна, что сейчас лучше не ставить полицию в известность о происшествиях на реке или в гостинице. Наши враги, очевидно, хотят убрать меня с дороги, а значит, намереваются пока оставаться здесь. Будем надеяться, что мы сможем поймать их прежде, чем они сделают ноги!
Джон сменил тему разговора:
– Я хотел бы лично осмотреть место в реке, где ты видела эту «акулу», Нэнси. Заодно попытаюсь выяснить, кто брал гостиничное каноэ. До скорого.
Нэнси вернулась в свой коттедж. Она убрала снаряжение для дайвинга и гарпун в шкаф.
«Пригодится как вещественное доказательство, хотя, вероятно, на нем нет отпечатков пальцев, кроме моих собственных», – подумала Нэнси.
Она достала из шкафа свое розовое платье, которое выглядело свежим и чистым.
«Мой двойник, несомненно, гений быстрых перевоплощений, – размышляла девушка. – Она должна была успеть проникнуть в коттедж, когда я была в Бентоне, и вернуть платье на место, пока мы обедали».
Переодеваясь в зеленое хлопковое платье, Нэнси решила, что отныне будет плотно закрывать в коттедже все окна, а на входную дверь установит дополнительный замок.
«А еще надо бы опросить всех в гостинице, – думала она. – Может, кто-нибудь видел, как сюда входил посторонний».
На столе лежала купленная с утра газета. Нэнси рассеянно глянула на передовицу – и глаза ее поползли на лоб. Там сообщалось, что два дня назад был угнан красный грузовик!
«Особая примета грузовика – хромированная фигурка орла на капоте, – читала она дальше. – По предварительным данным, машина находится в окрестностях Бентона